Встретила тут в контакте очередной перепост очередной истории из очередного паблика об очередной любви. Удивилась. Потому что история - почти слово в слово один из моих любимых рассказов одного из моих любимых ЖЖ-шных авторов. В пересказе. В очень подробном пересказе. Но. Тут одно слово, казалось бы незначительное, выкинули, тут два зачем-то прибавили, навертели никому не нужных словесных конструкций... И вместо живой, динамичной и трогательной истории о круговороте добра получаем унылый текст в формате всех этих современных притч, которых в интернете уже куда ни плюнь. Вот зачем, спрашивается, было так уродовать хороший рассказ? Ради того, чтобы подогнать под формат? В нормальном виде читательницы бы ниасилили? Или я чего-то не понимаю?
Кто хочет, может
пойти и ужаснуться. А первым комментом как раз я туда кинула ссылку на оригинал. (UPD.: Нет, лучше
вот вам ссылка здесь, а то комменты не всем показываются) Правда, написала "хорошо, что автор не видит" (того, во что оригинал превратился), а автор теперь, наверно, зайдёт :)
А ещё тут завхозиха приходила. Пока ксерила два листочка, успела рассказать, как на выходных посмотрела "Форсаж-7". Хороший, говорит, фильм. Не затянутый.