Dec 16, 2012 21:03
Сегодня знакомый азербайджанец пересказал содержание просмотренного им ролика про курс молодого бойца в турецкой армии (языки-то похожие). Примерно так:
Молодого бойца застукали спящим на посту.
Офицер вызывает из строя одного его товарища-сослуживца:
- Ты сам откуда?
- Из Стамбула.
- Очень хорошо. Хороший город Стамбул. А папа у тебя есть?
- Так точно, есть.
- Очень хорошо. А он пьёт?
- ??? Нет, конечно!
- Будет.
- ??????????? !!!!!!!!!!!!
- Ну так тебя же убили. Часовой заснул - тебя и убили враги. Теперь твой папа будет пить с горя...
Вызывает второго:
- А ты откуда?
- Из Трабзона.
- Прекрасно, прекрасно. А невеста у тебя есть? Она тебя ждёт?
- Так точно, ждёт.
- Не дождётся. Выйдет замуж за другого.
- ?!?!?! WTF!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Ну так тебя ведь тоже убили - часовой-то заснул. Что ж ей теперь - в девках ходить до конца дней? Это ж не она виновата, что тебя убили враги, а вот он.
В общем, для каждого офицер нашёл доброе слово с учётом национальной психологии ))). А в конце сказал, что провинившегося, он, собственно, простил и лично ему, офицеру, он на сегодня больше не нужен... )))
ИЧСХ - никакой тебе дедовщины ))). Или как это будет по-турецки - бабайагавщины? )))
юмор,
Советская Армия