"Oh, Boy!", Мари-Од Мюрай

Oct 25, 2014 17:53


Я была весьма удивлена, обнаружив эту книгу в разделе "детская литература". Прочитав аннотацию к книге и краткую инфу об авторе, которую называют "одной из наиболее интересных французских авторов литературы для юношества" (на некоторых уважаемых ресурсах этот роман рекомендуется детям старше 11 лет), я удивилась еще больше. И этот шамп "для детей и юношества", если честно, преследовал меня по ходу всего чтения книжки. Книжки странной, неоднозначной, противоречивой.

Посмотрите хотя бы на фабулу. Отец бросает жену с тремя маленькими детьми и уходит восвояси. Жена не может этого перенести, выпивает средство для мытья унитазов и умирает в страшных мучениях. Сиротами остаются 14-летний Симеон, 8-летняя Моргана и 5-летняя Венеция. Детей определяют в приют, но быстренько находят их дальних родственников (причем родного отца искать даже и не пытаются!) - сводных брата и сестру - детей их отца от предыдущих браков. Сарший брат - 26-летний Барт - жизнерадостный безработный гомосексуалист, каждый день приводящий на ночевку новых "возлюбленных". А его соседку избивает муж, до тех пор, пока Барт не приходит ей на выручку и не убивает дебошира табуреткой. Ситуация с опекунством осложняется тем, что у Симеона внезапно обнаруживают лейкемию...

И все это на 240 печатных страницах! Да для раскрытия каждой из этих сложных тем (развод, самоубийство родителя, сиротство, жизнь в приюте, разлучение детей, рак у ребенка, гомосексуализм, насилие в семье, убийство, наконец), и аккуратного и тактичного преподнесения их детям, потребовался бы полновесный роман. А тут получается смешались в кучу кони-люди, все по верхам, нигде и ни в чем нет глубины. Как можно так преподносить информацию, тем более, детям?! Вот только что у меня челюсть отвисла, потому что муж соседки внезапно оказывается лежащим в луже собственной крови посреди лестничной площадки, а вот на следующей странице об этом уже забыли и убийца-Барт весело играет в компьютерные игры со своими малолетними подопечными, пока спасенная и благодарная соседка готовит им ужин. Какой-то сюрреализм современного мира, где мы живем лишь заголовками во френд-лентах наших социальных сетей! Кто-то умер, кто-то развелся, кто-то родил, где-то война, а вот и милые котики, мимими...

Я задумалась, в каком возрасте я дала бы прочитать эту книжку Тимофею? И решила, что, пожалуй, ни в каком. Пусть лучше читает "Остров сокровищ", "Три мушкетера" и "Всадника без головы". Что читают мальчики в юношестве я, если честно, не знаю. Лично я читала "Поющих в терновнике", и когда кабан задавил Стюарта, а Педди сгорел заживо, спать потом спокойно не могла, так меня это поразило. И слава богу, что я не прочитала тогда нечто типа "Oh, Boy!". Я счастлива, что в свои 14-15 лет я не задумывалась о том, что отчаявшаяся мать может оставить своих детей сиротами, слабовольно выпив "Туалетного утенка"; или что у маленького мальчика может быть рак крови и ему потребуются изнуряющие химиотерапии, ставящие и так хрупкое тельце на грань жизни и смерти. Сейчас я знаю, что так, увы, бывает, и, конечно, радости в жизни или какого-то особого прозрения мне это знание не добавляет. Так зачем бы мне было узнавать это тогда, много лет назад, когда описания мучений Симеона на больничной койке в борьбе с раком, вполне вероятно, возвращались бы мне в ночных кошмарах?..

Странная автор, странная книга, вот честно! Все отдает дешевкой, "донцовщиной", если вы понимаете, о чем я.
Взять хотя бы этого гомика Барта... Хотела бы я, чтобы мой сын узнал о гомосексуализме именно в такой подаче? Однозначно нет. Виляющие бедра, жеманный голосок, обтягивающие джинсы. Что за штампы-то?!  Может, французские дети совсем не такие, как наши, и для них это в порядке вещей? Ведь даже 5-летняя Венеция укладывала Кена на Барби и говорила, что они любовники... В моем детстве мне такое в голову не приходило...

Наравне с очень тяжелыми и неприятными темами, которые поднимаются в книге, по форме она действительно смахивает на подростковую или даже детскую литературу. Словарный запас скуден, каждое предложение - не длиннее одной строчки, сколько-нибудь глубокого описания чувств и эмоций нет (ни у взрослых персонажей, ни у детей). Казалось, что весь запал автора ушел на смакование подробностей блюющего над судном ребенка, умирающего от рака.

И очень странно, что автор все же решила "излечить" мальчика под конец. А че, гнула бы уже правду-матку! И закончила бы сценой похорон... Действительно, если уж решила не щадить тонкую восприимчивую душу своего читателя-подростка, говорила бы уже начистоту: что лейкемия почти никогда не излечивается, что ни одна социальная служба не цацкалась бы так ни с одними подопечными, а Барт со своими безалаберными сексуальными связями уже б давно загибался от СПИДа.

В общем, мне не понравилось. Для взрослых - слишком убог язык и шаблонны образы; для детей - слишком сомнительны тяжелые и гнетущие темы, которым посвящена книга.

Но все мы разные... Книга эта имеет довольно высокие рейтинги. Многие находят ее даже смешной. Но с моим чувством юмора она, увы, не совпала. Смешные и грустные одновременно - это, в моем представлении, новеллы О'Генри. У Мюрай смеяться особо не над чем.
Возможно, мой отзыв прозвучит как-то ретроградно или даже ханжески, но "маємо те, шо маємо" - это мой отзыв и мое мнение. У вас может быть другое... Попробуйте!

5 из 10

книги

Previous post Next post
Up