Learn Our Ways

Jan 18, 2012 17:58

Зашла сегодня в нашу местную библиотеку - вернее, даже не совсем библиотеку, а такой общественно-полезный центр с компьютерами, книгами, детской комнатой и прочими радостями. Очень люблю это место, часто сдаю туда свои старые книжки, и иногда беру книжки у них (они каждый день выставляют стенд с бесплатными книгами). Центр существует за счет волонтерской работы, и я хотела задать им пару вопросов по поводу волонтерства, потому что хотела им как-то помочь. Тетенька, ответственная за волонтеров, выслушала мои объяснения - что я из России, что я окончила тут Магистратуру и сейчас работаю журналистом - и выдала такую фразу: "Working as a volunteer here will help you learn our ways". Э? Whose ways? WTF?
Даже сразу расхотелось там волонтерить, с этой конкретной теткой бок о бок. Или я зря так реагирую? Только одной мне эта фраза кажется довольно стремной? Для меня она прозвучала вроде как "детка, я покажу тебе жизнь" "ну вот, ты несчастный, не очень знающий американскую жизнь иммигрант, мы тебя научим, как живут настоящие американцы". Иногда кажется, что некоторые люди, чувствуя, что ты говоришь с акцентом и английский - не твой родной язык, сразу делают вывод, что ты в связи с этим  еще немножко и дебил. Может быть, я и не права, конечно. Но сказать об этом хотелось бы. Сказала.
Dixi et animam levavi.

наблюдения, chicago, угрюмое

Previous post Next post
Up