Мария Магдалина. 2.

Nov 21, 2013 00:01

От deilf
(Джебран Халиль Джебран; перевод Игоря Сивака)


Его рот был, словно сердцевина граната, и глубок был сумрак в Его глазах.
И Он был мягок, как человек, помнящий о своей силе.

В мечтах я видела царей земли, стоящих перед Ним в благоговейном трепете.
Мне хочется рассказать о Его лице, но как?

Оно было как ночь без мрака и как день без шума дня.

Оно было печально, и в то же время исполнено радости.

И я хорошо помню, как однажды Он воздел руки к небу, и Его вытянутые пальцы были подобны ветвям вяза.

Я помню Его, прогуливающегося вечером. Он не шёл. Он Сам был дорогой поверх дороги; и Он же был облаком над землёй, спускающимся, чтобы освежить её.

Но, когда я стала перед Ним и заговорила, Он был человеком, и Его лицо было исполнено такой силы, что на него трудно было смотреть.

И Он спросил меня: «Чего тебе, Мария?»

Я не ответила Ему, но мои крылья обхватили мою тайну, и мне стало горячо.
И от того что не могла я более вынести Его свет, я повернулась и ушла, но не устыдившись. Я всего лишь была застенчива, и мне хотелось побыть одной, ощущая Его пальцы на струнах моего сердца.

(читать полностью)

* Оригинальный пост

(Картина Эдуарда Анищенкова chiften59 )

Содержание

Игорь Сивак, Джебран, Перевод, Эдуард Анищенков

Previous post Next post
Up