Leave a comment

Comments 26

l_ilham April 17 2014, 21:20:47 UTC
!!!!!!!!!!!!!

Reply

val000 April 17 2014, 21:25:17 UTC
:)

Reply


vasser1 April 19 2014, 18:16:22 UTC
В конечном нам и не познать
что означает слово "равновесье"
сегодня "рваный" за познание отдать
а завтра же за это получить увечье.

Reply

val000 April 19 2014, 18:43:31 UTC
:(

Reply


gerostratus April 19 2014, 18:21:43 UTC
Благодарю, стих вот родился в ответ... :)

Я Судьбу свою Молотом выковал
Из Побед и из неудач.
В ней есть Золото, Сталь и Зеркало,
И тоски похоронный плач.

Нет в ней только лишь самой малости,
Той, что крыльям дает расти.
Впрочем, полно, не надо жалости.
Смертным это не обрести.

Reply

val000 April 19 2014, 18:44:57 UTC
:)

Reply

gerostratus April 19 2014, 18:46:45 UTC
:)

Reply


grigoriyz September 17 2015, 14:19:56 UTC

Интересно : почему-то напомнило Роберта Бёрнса в переводе Маршака.

Reply

val000 September 17 2015, 14:29:07 UTC
Даже не знаю почему.

Reply

grigoriyz September 17 2015, 14:47:39 UTC
По мысли и стилю.
Ни один к одному, естественно.

Reply

val000 September 17 2015, 15:38:59 UTC
Не читал его в переводе :)

Reply


shatff September 17 2015, 18:20:46 UTC
Хорошо...

Reply

val000 September 17 2015, 18:37:53 UTC
Плохого не держим :)

Reply


Leave a comment

Up