Шариков и Бобиков

Feb 01, 2015 12:11


90 лет назад, в январе 1925-го, Михаил БУЛГАКОВ начал работу над сатирической повестью «Собачье счастье. Чудовищная история». В марте рукопись, ставшая в процессе «Собачьим сердцем», была закончена. Однако в свет она так и не вышла. Повесть возмутила соратника ЛЕНИНА, члена Политбюро Льва КАМЕНЕВА: «Это острый памфлет на современность. Печатать ни в коем случае нельзя!» Впервые «Собачье сердце» было опубликовано в 1968 году за границей - в ФРГ и Великобритании. И только в 1987 году появилось в СССР.

Рукопись крамольного «Собачьего сердца» у писателя отобрали во время обыска в 1926 году. Вернуть ее удалось с большим трудом - вмешался Горький. Цензоров напугали странные аллюзии - в истории превращения собаки в человека усмотрели контрреволюционные мотивы. Ходили байки, что в героях повести автор мастерски зашифровал кучу знаковых имен. За мощной фигурой хирурга Преображенского разглядели образ Ленина, в Климе Чугункине-Шарикове заподозрили Сталина, Швондер в чьих-то разгоряченных умах стал Каменевым-Розенфельдом, домработница Зина Бунина - Зиновьевым, Дарья - Дзержинским и т.д. Пускать такое в тираж было опасно.

Интересно:
Судя по записям в дневнике наблюдений, которые в повести Булгакова ведет доктор Борменталь, операцию Шарику делают вечером 23 декабря. С 24 декабря по 7 января, в период от католического до православного Сочельника, идет трансформация пса, а в Рождество происходит его окончательное преображение. Смерть Шарикова, опять же по дневнику Борменталя, наступила
в третью седмицу Великого поста, в день поминовения усопших.

Еще до того, как повесть «Собачье сердце» была разрешена к публикации в СССР, в 1976 году в Италии вышла ее первая экранизация, снятая режиссером Альбертом ЛАТТУДОЙ. Называлась она «Почему лает господин Бобиков?».

62-летний Альберт Латтуда углядел в «Собачьем сердце» становление европейского фашизма - в молодости он сам был приверженцем левого крыла фашистской партии. По мысли режиссера, профессор Преображенский (его сыграл шведский актер Макс фон Сюдов) - творец сверхидеи, из которой выросли германские нацисты, мечтавшие улучшить «породу» людей.
Снимался фильм в Белграде. В одном из эпизодов можно увидеть порнозвезду Чиччолину - злобные пролетарии так и не дали Шарикову-Бобикову перепихнуться с ее сисястой героиней - девушкой Наташей.
Сравнивая итальянскую киноверсию повести и знаменитый фильм режиссера Владимира Бортко, трудно найти общее. Знакомые герои - словно перевертыши самих себя:



Интересно:
В английском переводе «Собачьего сердца» фраза Шарикова о судьбе бедных кошек: «На польта пойдут. Будем бЕлок из них делать на рабочий кредит» - выглядит так: «Make them into protein for the workers» - «Будем делать из них белОк (protein) для рабочих». Переводчик не понял слова «польта» и решил, что речь идет о еде.

http://www.eg.ru/daily/cadr/45137/

Цитаты на все времена:
* Пойти, что ль, пожрать. Ну их в болото.
* Где же я буду харчеваться?
* Ну, желаю, чтобы все!
* Вот все у нас, как на параде... «извините» да «мерси», а так, чтобы по-настоящему, - это нет...
* Бить будете, папаша?!
* В очередь, сукины дети, в очередь!
* У самих револьверы найдутся...
* Но ведь нельзя же так... С первым встречным... Только из-за служебного положения...
* Не читайте до обеда советские газеты.
* Все пойдет как по маслу: сначала - по вечерам - пение, потом в сортирах лопнут трубы...
* Ошейник все равно что портфель...
* Господа все в Париже!
* Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
* И переписку Энгельса ... с этим .. как его ... В печку!

литература, Булгаков, интересно

Previous post Next post
Up