ПАСХА В СВЕТЕ РА
Слово Пасха по происхождению арабское.
Глагол فصح фасуха "быть ясной о погоде", الفصح ал-фасх или ал-фисх "пасха" т.е. весенний праздник прояснения погоды. Но эта ясность относится не только к погоде, к небу, но еще и к сознанию, а также к речи и языку: اللغة الفصحى ал-луга ал-фусха "классический язык", буквально ясный, красноречивый. Но и к голосу петуха даже: فصيح ديك ди:к фаси:х "голосистый петух". И не напрасно: на птицефабриках петухи отбраковываются по голосу. Есть арабская пословица: красноречивый петух из яйца кричит. Поэтому латинское galos "петух" происходит от русского голос. Именно отсюда уже при появлении христианства прорезались пасхальные яйца.
Еврейское слово пасха звучит как Песах, происходит из того же источника, но используется по созвучию с ар. فسح фассех "дай дорогу, пусти" для обозначения исхода евреев из Египта, организованного косноязычным пророком Моисеем и его красноречивым (по-арабски فصيح фаси:х) братом Аароном.
Но и в исконном значении слово пасха имеет для евреев важный смысл. К Пасхе пекут опресноки, так называемую мацу, ритуальный хлеб без дрожжей. Дрожжи по-арабски خميرة хам:ира, откуда название вина خمر хамр и русское слово охмурять. Если сознание не охмуренное, то оно чистое, ясное, т.е. фаси:х.
Организаторы песах (исхода из Египта) братья Моисей и Аарон имеют и арабские версии своих имен, соответственно موسى Му:са: и هارون Га:ру:н.
Если восстановить в имени Му:са: гортанные артикуляции, которые пали в иврите, то это имя возможно прочитать двояко موسع му:саъ "получивший силу т Бога" и موصى му:са: "получивший завет". И это точно соответствует фактам еврейской легенды. Муса, косноязычный и нерешительный, получая указания от Бога освободить еврейский народ из египетского плена, начал было отнекиваться, ссылаясь на свое косноязычие, но Бог вселил в него уверенность, сказав, что в аспекте речи ему поможет красноречивый (фасих) брат Гарун. Понятно, в имени Гарун зашито русское Говорун.
На что здесь важно обратить внимание? На то, что братья своими именами скрытно указывают на русско-арабское языковое ядро РА. Имя одного брата этимологизируется через русский язык, имя второго - через арабский язык, что отражает космическую формулу вещества солнца и звезд 1+4, выраженную соотношением атомных масс водорода и гелия.
И еще одно обстоятельство необходимо не упустить из вида. Аарон (говорун, фасих) владел жезлом, посохом, с помощью которого он сделал так, что море расступилось (по-арабски فسحфассаха) перед беглецами. И еще. У нас есть тост перед уходом, называется "на посошек". Он связан не столько с посохом, как все думают, сколько с ар. فسح фассах "дать дорогу".
Таким образом, сценарий Песах выстроен по-арабскому корню ФСХ (ПСХ).
Христианская пасха связана с воскресением Христа. Это произошло на третий день после его казни на кресте. Казнь состоялась в пятницу. Известно, что дни недели у арабов обозначаются цифрами (кроме пятницы), начиная с "дня один", который совпадает с нашим воскресением. У евреев дни недели обозначаются названием букв. Поэтому воскресение называется не день один, а "день алеф". Соответственно пятница (шестой день) называется "день вав".
Вав - это шестая буква еврейского алфавита. Ее название означает "гвоздь". Так что, день казни Христа называется буквально "день гвоздя". Так совпало, что в "день гвоздя" живое тело Христа было прибито к деревянному кресту четырьмя гвоздями образовавшими кровоточащие раны на Его руках и ногах.
Была и пятая рана, нанесенная римским легионером ударом копья в подреберье. Таким образом, и процедура казни прошла по формуле 4+1, формуле прояснения смысла.
Слева картина "Христос не кресте" Франсиско де Сурбаран, справа - одно из самых ранних изображений сцены распятия - миниатюра из Евангелия Рабулы, в сирийской рукописи VI века (Википедия).
И что произошло в итоге на христианскую пасху? فصحا фа-саха И проснулся Он ото сна (вечного), т.е. воскрес. Поэтому и называем мы этот день Воскресением. Опять событие по буквам его арабского обозначения совпадает с названием той же пасхи, песах, фасх.
Празднуем пасху почему-то крашенными яйцами. Ну, яйца здесь по той причине, что уже из них кричит красноречивый (фасих) петух, вызывая образ пасхи. А красим мы их оттого, что русское красить входит в ряд созвучных слов, во главе которого ХРИСТОС, а далее КРЕСТ, ВОСКРЕСНУТЬ, КРЕСТИТЬ, ну, и КРАСИТЬ.
Такое созвучие, что важно, сохраняется только в русском языке. При переводе этих слов на другой иной язык звуковое единство распадется. А красят яйца во всем христианском мире.