Николай Николаевич, я посмотрел немного советский период нашей истории, и нашёл в нём много семантических "двоек": http://slo-vo.livejournal.com/65992.html. Гляньте текст, пожалуйста, насколько он правилен или ошибочен.
Ситуацию с Третьим рейхом разобрал (http://slo-vo.livejournal.com/66920.html). Пока гипотеза, что такие случаи возникают на почве сложения знаков. Например, гитлеровская Германия это 2+1. При столкновении с цельной цифрой (рейх - с тройкой) подобные искусственные образования должны распадаться.
Согласен. Только одной похожести мало. Должен быть соответствующий контекст, подтверждающий эту похожесть. Ведь Испания и находится на полуострове, название которого можно истолковать как "бычий", и исповедует культ быка, и агрессивность свою проявляла весьма жестко.
Португалиая раньше называлась Лузитанией. Происхождение названия неизвестно. Сближают с каким-то народом лузитанцами. На самом деле луз по-арабски миндаль. И португалия славится своим миналем и там даже праздник есть, когда отмечают цветения миндаля. Вот если будет назайдена специфическая связь человека и миндаля или еще чего-нибудь, тогда и зачтется.
Re: ПортугалияkraslavaJanuary 22 2012, 22:13:27 UTC
Про миндаль известно в древности было, что он увеличивает колличество спермы "Мужской пол и женский приемлют сладкие миндальные ядра, тогда множится сперма" - арабский врач Ибн Мансури. А ещё в нем очень большое колличество фосфора имеется. Его называли деревом бессмертия
( ... )
Re: Португалияn_n_vashkevichJanuary 24 2012, 09:00:16 UTC
Из одного старого арабского фильма я знал жаргонное выражение лоз мукашшар "чищенный миндаль" в значении "девушки для секса". Много позже, будучи в Каире, решил проверить, помнят ли его каирцы. Подзываю официанта и спрашиваю. Он так, бедолага, перепугался, что чуть не вызвал полицию. Пришлось все поспешно обратить в шутку.
Николай Николаевич, позвольте выразить благодарность. Для меня чтение Ваших статей и книг - праздник души и пища ума. Удивление в том, что "ну как же я раньше-то этого не заметила, оно же прямо на виду находится", непрекращаемо уже много лет. Ещё раз спасибо за ваш труд.
Спасибо вам за внимание к моим работам. Присоединяйтесь. Арабский язык в коммуникативном смысле знать не обязательно. Достаточно иметь доступ к арабскому словарю (Баранова), для чего надо научиться различать 28 арабских букв. Это не так много.
Спасибо большое за приглашение. Охотно. Я вот хочу спросить о переводе "Пуповина". Верно ли оно? Что-то мне так кажется, что не все верно там с "расшифровкой". А место-то любопытное откопали:
"Гёбекли-Тепе -один из холмов на самой высокой точке горного хребта в 15 км к северо-востоку от древнего города Эдесса. Ранее, когда-то, эта территория принадлежала Армении. Сейчас это Турция. Göbekli по турецки - пузо. Tepe - холм, гора. «Тепе» - слово одного корня и значения с «Тель». В Туркмении, скажем, город Тель-Авив, назывался бы Авив-Тепе. Аналогично и в тюрском, где töpe - вершина. Топ. Армяне называли этот холм на горе - «Пуповинная гора"». Как называли его до армян - неизвестно."
Мне кажется, что относительно современные названия, которые кажутся все же мотивированными по отношению к современному виду горы, не обязательно связаны с тем, что было здесь много тысяч лет ранее. А от той давней поры нет ни одного слова, значит, и нет предмета для симии. Разве что в этих сооружениях будет найдена когда-нибудь символика, и следовательно, смыслы.
Comments 19
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
С уважением,
Дмитрий Кошелев
Reply
Reply
благодарю.
Reply
Reply
Reply
Только одной похожести мало. Должен быть соответствующий контекст, подтверждающий эту похожесть. Ведь Испания и находится на полуострове, название которого можно истолковать как "бычий", и исповедует культ быка, и агрессивность свою проявляла весьма жестко.
Португалиая раньше называлась Лузитанией. Происхождение названия неизвестно. Сближают с каким-то народом лузитанцами. На самом деле луз по-арабски миндаль. И португалия славится своим миналем и там даже праздник есть, когда отмечают цветения миндаля.
Вот если будет назайдена специфическая связь человека и миндаля или еще чего-нибудь, тогда и зачтется.
Reply
Reply
Reply
Ещё раз спасибо за ваш труд.
Reply
Присоединяйтесь. Арабский язык в коммуникативном смысле знать не обязательно. Достаточно иметь доступ к арабскому словарю (Баранова), для чего надо научиться различать 28 арабских букв. Это не так много.
Reply
Я вот хочу спросить о переводе "Пуповина". Верно ли оно? Что-то мне так кажется, что не все верно там с "расшифровкой". А место-то любопытное откопали:
"Гёбекли-Тепе -один из холмов на самой высокой точке горного хребта в 15 км к северо-востоку от древнего города Эдесса. Ранее, когда-то, эта территория принадлежала Армении. Сейчас это Турция. Göbekli по турецки - пузо. Tepe - холм, гора. «Тепе» - слово одного корня и значения с «Тель». В Туркмении, скажем, город Тель-Авив, назывался бы Авив-Тепе. Аналогично и в тюрском, где töpe - вершина. Топ.
Армяне называли этот холм на горе - «Пуповинная гора"». Как называли его до армян - неизвестно."
Взято здесь: http://arhivarrus.com/religar/ereziz/173-gobekli.html
Reply
Reply
Leave a comment