Как-то на просторах немецкоязычного инета искала информацию для работы. Пока искала одно, нашла другое. Делюсь :)
Перевод и адаптация с немецкого мои.
Маленький мальчик подходит к отцу и спрашивает, может ли тот объяснить, что такое политика. Отец отвечает: «Конечно, могу. Возьмем, к примеру, нашу семью…
Я приношу деньги домой, я буду Капитализмом. Твоя мама управляет деньгами: она у нас - Правительство. Мы оба заботимся о твоем благополучии, то есть ты - Народ. Наша служанка - это Рабочий класс. Ну а твой братик, который еще в пеленках, - Будущее. Понимаешь?»
Мальчик был не совсем уверен, что понял объяснения отца, и озадаченный пошел спать. Ночью он проснулся от плача своего младшего брата: тот «наделал делов» в подгузник и заходился от слез. Мальчик встал, пошел в родительскую комнату, чтобы разбудить кого-нибудь. Мать спала глубоким сном и не слышала, как он ее звал. Тогда он пошел к служанке и обнаружил там своего отца: они спали вместе. Он попытался разбудить их, но его снова никто не услышал. В конце концов, мальчик вернулся в постель и заснул.
Утром отец спросил его, понял ли тот, что такое политика, и может ли объяснить своими словами. Мальчик ответил:
«Да, теперь я все понял. Капитализм использует рабочий класс, пока правительство спит. До народа никому нет дела, а будущее в полном говне».