Уистан Хью Оден. "Рембо"

Apr 16, 2011 17:22

Дурные спутники - тоннеля темный свод,
Ночь, хмарь небес - не ведали об этом,
Но в юноше возвышенная ложь потоком вод
Прорвалась: холод сделал ритора поэтом.

Напитки, покупаемые в долг
Безвольным другом дней, расшатывали чувства,
И бред привычный был тому итог.
Пока не стал он чужд и воли, и искусства.

Стих был как разновидность глухоты,
Кошмаром детства всё казалось ныне:
Пытайся вновь, не ври, в конце концов.

Мчась через Африку, он думает о сыне,
О новой жизни, в коей есть черты
Той правды, что удобна для лжецов.

(перевод И. Веселова)
Previous post Next post
Up