Художник Фра Беато Анджелико. Стихотворение Николая Гумилева.

Oct 19, 2024 21:30

Фра Беато Анджелико (1400-1455) - доминиканский монах, итальянский художник эпохи Раннего Возрождения. Причислен к лику блаженных Католической церковью в 1983 году (1982?), более чем через 500 лет после смерти. Обряд беатификации совершил Иоанн Павел II. В 1984 году Беато Анджелико (то есть Блаженный Анджелико) был канонизирован и стал считаться небесным покровителем художников. Настоящее имя - Гвидо ди Пьетро, прозвищем своим он обязан Джорджо Вазари, который посвятил ему главу в своем монументальном труде «Жизнеописания», опубликованном в 1550 году. За необыкновенное смирение и благочестивость Вазари называл его «ангельским» (Angelico): «возвращаясь к брату Джованни, скажу, что дай Бог, чтобы все монахи (не во гнев будь сказано добрым среди них) проводили время так, как этот отец, поистине ангельский; ибо всю жизнь свою он потратил на службу Господу и на пользу миру и ближнему».

В этой теме я покажу одну картину, не картину Фра Беато Анджелико, но она имеет к нему прямое отношение. Просто ещё один распутанный узелок.

Интересно прочесть стихи Гумилёва.
«Фра Беато Анджелико» - стихотворение Николая Гумилева, написанное в 1912 году.


В стране, где гиппогриф весёлый льва
Крылатого зовёт играть в лазури,
Где выпускает ночь из рукава
Хрустальных нимф и венценосных фурий;

В стране, где тихи гробы мертвецов,
Но где жива их воля, власть и сила,
Средь многих знаменитых мастеров,
Ах, одного лишь сердце полюбило.

Пускай велик небесный Рафаэль,
Любимец бога скал, Буонарроти,
Да Винчи, колдовской вкусивший хмель,
Челлини, давший бронзе тайну плоти.

Но Рафаэль не греет, а слепит,
В Буонарроти страшно совершенство,
И хмель да Винчи душу замутит,
Ту душу, что поверила в блаженство

На Фьезоле, средь тонких тополей,
Когда горят в траве зелёной маки,
И в глубине готических церквей,
Где мученики спят в прохладной раке.

На всём, что сделал мастер мой, печать
Любви земной и простоты смиренной.
О да, не всё умел он рисовать,
Но то, что рисовал он, - совершенно.

Вот скалы, рощи, рыцарь на коне, -
Куда он едет, в церковь иль к невесте?
Горит заря на городской стене,
Идут стада по улицам предместий;

Мария держит Сына своего,
Кудрявого, с румянцем благородным,
Такие дети в ночь под Рождество
Наверно снятся женщинам бесплодным;

И так не страшен связанным святым
Палач, в рубашку синюю одетый,
Им хорошо под нимбом золотым:
И здесь есть свет, и там - иные светы.

А краски, краски - ярки и чисты,
Они родились с ним и с ним погасли.
Преданье есть: он растворял цветы
В епископами освящённом масле.

И есть еще преданье: серафим
Слетал к нему, смеющийся и ясный,
И кисти брал и состязался с ним
В его искусстве дивном… но напрасно.

Есть Бог, есть мир, они живут вовек,
А жизнь людей мгновенна и убога,
Но всё в себе вмещает человек,
Который любит мир и верит в Бога.

1912

Нашла упоминание о легенде, которую рассказывали о Фра Беато Анджелико, тем понятнее будут выделенные мною строки в стихотворении Гумилёва. Однажды, монах заснул от усталости, рисуя Богородицу на своде Святого Марка, и пока он спал, два ангела продолжили его работу.
Этот сюжет представлен на картине французского художника Люка Оливье Мерсона «Ангел-художник». Внизу изображен увлеченный своей работой по изготовлению красок подмастерье, который не замечает появление ангелов.

У Гумилева серафим берется за кисть, но отсылка, без сомнения, к той же истории.

Nicolas Luc-Olivier Merson (1846-1920) «Angelo Pittore»



Картина, вероятно, хороша, но лучшей репродукции пока не нашлось.

Вот здесь есть тема про одну из картин:
Люк Оливье Мерсон «Волк из Губбио»

картины, тема 2, чужие стихи

Previous post Next post
Up