Название поста кагбэ намекало, сколь много я скорблю о нынешних жестяных коннотациях слова "сгущенный".
Про концентированное ночное переживание - да все так, и не только Вы его отмечаете, но и френд simon_mag - с отсылками к Шекспиру и Марку Антонию.
А я на Тютчева сошлюсь, тем более "ночная" тема в этом ключе для Гиппиуса очень вероятна.
Заботы мои были о другом: 1) о необычной сочетаемости "я" с эпитетом, а тем более таким... "сгущенным"; 2) текстологически очень проблематично доказать, было ли в стихотворении это слово или другое, или это все-таки опечатка, так как вряд ли в рукописях Гиппиуса мы найдем варианты или черновики (сами знаете, что мы там найдем); 3) напечатано все же "сгущенный", это и определяет Вашу и Симона_Мага интерпретацию: от печатного слова мы идем, и, если верим в его достоверность, - домысливаем, вмысливаем в него, чтобы оно стало понятнее - и это правильно; но слово "сгущенный" - если и авторское, то очень уж необычное, а главное, легко (и произвольно) заменяемое на такое же случайное, из общедекадентско-романтического репертуара... впрочем, это уже другая тема.
Название поста кагбэ намекало, сколь много я скорблю о нынешних жестяных коннотациях слова "сгущенный".
Про концентированное ночное переживание - да все так, и не только Вы его отмечаете, но и френд simon_mag - с отсылками к Шекспиру и Марку Антонию.
А я на Тютчева сошлюсь, тем более "ночная" тема в этом ключе для Гиппиуса очень вероятна.
Заботы мои были о другом:
1) о необычной сочетаемости "я" с эпитетом, а тем более таким... "сгущенным";
2) текстологически очень проблематично доказать, было ли в стихотворении это слово или другое, или это все-таки опечатка, так как вряд ли в рукописях Гиппиуса мы найдем варианты или черновики (сами знаете, что мы там найдем);
3) напечатано все же "сгущенный", это и определяет Вашу и Симона_Мага интерпретацию: от печатного слова мы идем, и, если верим в его достоверность, - домысливаем, вмысливаем в него, чтобы оно стало понятнее - и это правильно; но слово "сгущенный" - если и авторское, то очень уж необычное, а главное, легко (и произвольно) заменяемое на такое же случайное, из общедекадентско-романтического репертуара... впрочем, это уже другая тема.
Reply
Reply
Leave a comment