Сериалы

Jan 03, 2019 22:52

Для меня 2018 не был богат на сериалы.
Я продолжила смотреть сериалы, которые перевожу:
- Анатомия Грей;
- Хороший Доктор;
- Элементарно.

"Анатомия Грей", похрустывая суставами, медленно ползет на кладбище. Давно пора. Но это какой-то особый сорт мазохизма: уже бесит, а не оторвешься, и перевод жалко бросить. Наш маленький коллектив неплохо так проводит пятницы за мониторами компьютеров, строча сложные медицинские термины в окошечки для русской версии. Легких фраз того больше. Бывают и клевые заковыристые, но я вечно забываю их выписывать :)

Развитие сюжета то топчется на мелкой проблемке, то сценаристы пачками убивают или выводят замечательных героев. Поначалу бесившая всех Кепнер потом оказалась ого-го телочкой, и ее раз, и слили. Заводила Аризона тоже свинтила из шоу. Фандом рыдал о таких потерях, но 15 сезон как-то еще плетется в эфире, собирая аудитории около 7 млн за эпизод. А что еще надо для продаж рекламного места? Тут они кстати местами охренели: порой баннер закрывает 1/2 по горизонтали.

"Хороший доктор", к сожалению, перестал радовать. Развитие какое-то чахлое. Некоторые линии кажутся заброшенными или припрятанными на потом, но считайте, что заброшенные. Какое-то странное у них обучение. Специализация врачей вообще не наблюдается. Такое впечатление, что Мелендес делает вообще любые операции. Логика часто тупо из Хауса, много инфантильных черт в поведении героев. И в принципе набор персонажей тоже напоминает Хауса. Да, я в курсе, что это по мотивам "Зеленого скальпеля", корейского сериала об ординаторе с аутизмом и синдромом Саванта. Но я попыталась смотреть первые эпизоды, Шор довольно сильно адаптировал шоу к американским реалиям и некоторые линии совсем поменял.
Но переводить его легко. Даже по сравнению с Анатомией очень просто язык.

"Элементарно" - самая лучшая адаптация Шерлока к современным реалиям, на мой взгляд. Я не буду сравнивать его с британской версией, не хочу. Этот Шерлок Холмс, если на минутку допустить, что такой интеллект существует, наиболее живой и приземленный. Ватсон вот довольно романтизированная, но она все равно классная. И хотя может показаться, что где канон, а где "Элементарно", я вам скажу, что почти в каждую серию включены отсылки. В процессе перевода я пропахиваю каждую букву в субтитрах, и находится очень много связок с романами сэра Конан Дойля.

Шестой сезон на удивление бодрее унылого прошлого, где часть серий они бодались с папашей. Там такой актер подобран на роль Морланда Холмса, что мороз по коже. В шестом сезоне они сильно углубили отношения между Холмсом и Ватсон. Но не в сторону пары, конечно. Из партнерского уважения и зачатков дружбы они сделали прекрасный союз двух умных личностей, которые не просто стоят друг за друга, но и могут многим пожертвовать.

Загадки не все огонь, но некоторые очень запомнились. И я бы хотела лично встретиться со сценаристами. Только умные люди способны написать такие логичные истории, продуманные до мелочей, что не подкопаешься, нашпиговать разного рода отсылками, слоями, двузначностями и подобрать такие слова из английского языка, что я потом будут неделю всем рассказывать, что есть такие крутые синонимы к привычным словам.

Перевод каждой серии это маленькие челендж. Без субтитров часто не понятно, а когда есть они, то порой без словаря не обойтись. И хотя чаще незнакомые слова были прилагательные, и смысл не страдал (мне говорили, что это называется лексической догадкой), мне было очень полезно поработать над субтитрами.

«Удивительная миссис Мейзел» расскажет вам историю о семье и окружении Мириам Мейзел в Нью-Йорке 60-х годов. Девушке под 30, она выросла в тепличных условиях в интеллигентной еврейской семье, вышла замуж, родила двоих детей и вдруг узнала, что муж неровно дышит к секретарше.

Меня покорили диалоги, развитие сюжета, сама главная героиня и ее семья. Муж, что логично, не покорил. Но она не пошла по мужикам и не стала делать из этого драму. Разумная девушка нашла работу и внезапно открыла в себе талант к стендапу - комедийным импровизациях на сцене захудалых клубов. То, что ее муж пытался сделать, пересказывая чужие номера, у нее получается по наитию, оригинально и смешно.

Первый сезон я проглотила за одни сутки. Дождалась второго и не осилила даже первый эпизод. Единственным разумным объяснением я нахожу то, что у них поменялся состав сценаристов (это указано на Imdb). Но вот как-то так.

«Большая маленькая ложь». Книжку не читала и не буду. Мне слишком понравился сериал, чтобы я полезла в дебри первоисточника. Тут все хорошо: актерская игра, операторская работа, распределение экранного времени между линиями, музыка, построение кадра. И океан, он просто восхитителен.
С некоторым опасением жду второй сезон.

«Джессика Джонс». Второй сезон посмотрела на волне интереса к персонажу, но уже не так зацепило. Десять минут Теннанта, конечно, не стоили того, чтобы смотреть все 13 эпизодов. Вроде бы и неплохо, но хотелось уже спросить Джессику - сколько можно бухать и почему у нее все время недовольное лицо?
Впрочем, анонсированный третий сезон я начну смотреть, авось зайдет.

Порекомендуйте, пожалуйста, что-нибудь?
Про «Острые предметы» знаю, а что еще было крутого?

tv-shows

Previous post Next post
Up