Ok, let's say it in English, 'coz I want it to be cleeeeear for everyone.
THE ONLY THING I WANT TO DO ON THE INTERNET IS HAVING FUN (have you ever heard Cindy Lauper?) PLEASE DON'T STRESS ME AND MY FRIEND WITH YOUR STUPID RULES. THANKS.
Any questions?
...ok, let's make it simpler.
If I, an honourable Countess, want to translate from the Japanese, or whatever language I know, a douji, I JUST DO IT. I don't care who has it, since aaaaaaages, in program. Nor I'll go looking for their future projects hidden in IDON'TKNOWWHICH page.
Since I translate to have fun with my friend, I don't care it.
Since it's an hobby, I don't care it.
Since I already have too much stress in my REAL life, I don't want some more on the net.
Aaaaaand, I don't care about your rules. If it were for me, we would just go, looking for doujis we like and translating without all the mental masturbation we're having now, trying to follow useless rules.
Oh, yes, kindness.
Yeah. So we're supposed to kindly say "Awww, sorry, I translated it in your place, but I really wasn't aware it was in your honourable future projects. I'm really really sorry!"
Yes, it was in your project page. I didn't know! HOW ARE WE SUPPOSED TO LOOK FOR A DOUJI WITH SO MANY SCANLATORS SITES?! it's pretty obvious that someone, now, somewhere in the world is thinking about translating the same douji you want or you already translated! So, please, just translate it and don't put in a project list that is somethink like 3 km long! It'll get lost!
Oh, yes, the credits.
Well, SORRY, whoever you are, Mr Scanner, if I don't know who you are. If you recognize a douji that you've scanned, please, tell us. So that we'll credit you. You know, since we LIVE IN ITALY, erm, how to say it... there aren't many "douji shop" around here. So we have a douji provider, that is "someone who provides the doujis" and NOT a scanner. 'Coz if it were, I would have written scanner, am I wrong?!
So, in conclusion, in a Countess way, I'll humbly say "...ma sucatecelo tutte, Reborn-size!" 'coz I'm faithful to myself and I know what is the common thought of the group.
But the group is too kind to tell you.
-Crims-