Допустим, ты девушка утонченная и культурная, и, отвечая на звонок, не орешь в трубку “Какого хрена?!” Но чтобы сойти за образованную у своих иностранных корешей, этого мало. В каждой стране свои фишечки и заморочки по поводу телефонных разговоров.
Германия
ФОТО:
SHUTTERSTOCKГерр/фрау Имярек!
В Дойчлянде любят ясность, четкость и орднунг во всем. Поэтому сразу же следует представиться - гутен таг, дас ист фрау Иванова - и немедленно перейти к делу, потому что треп ни о чем немцы не одобряют. Зато они помешаны на вежливости, и там, где русский скажет «скажите, пожалуйста», немец нагородит целый огород: «Будьте так любезны, если вас это не затруднит, я буду весьма благодарен, если вы скажете мне, который час, спасибо огромное, извините за беспокойство». По той же причине никогда не звони после 9 вечера - а вдруг все спят уже, неловко выйдет.
Великобритания
ФОТО:
SHUTTERSTOCKХелло!
Русские кажутся британцам ужасно грубыми, потому что не говорят «пожалуйста» достаточно часто. На родине панка принято втыкать «please» буквально после каждой просьбы и даже простого предложения. «Не выпьешь ли ты со мной кофе, пожалуйста? Не мог бы ты уже заткнуться наконец, пожалуйста?». Как и в Германии, тут любят, чтобы собеседник называл свое имя в самом начале разговора. И просто не выносят, когда кто-то одновременно ест и треплется по телефону.
Италия
ФОТО:
SHUTTERSTOCKПронто!
Итальянцы не дураки поболтать по телефону и редко висят на трубе меньше 10 минут. Если ты просто телеграфно изложишь информацию и повесишь трубку, на тебя могут и обидеться. А поговорить? А обсудить здоровье бабули, погоду, свой завтрак и то, как вчера Ювентус сыграл? Не по нашему это, не по-итальянски. Единственное место, где звонки и sms-ки строжайшее табу - церковь.
Франция
ФОТО:
SHUTTERSTOCKАлло!
Только хамы и иностранцы отвечают на звонки в транспорте или во время обеда. Дела делами, а луковый суп по расписанию. Французы говорят по телефону очень тихо, чтобы не беспокоить окружающих, и от тебя ждут того же. И не удивляйся, если едва знакомый гражданин в конце разговора скажет «Бизу», то есть «Целую». Это обычная неформальная формула прощания.
США
ФОТО:
SHUTTERSTOCKХелло!
В телефонной беседе американцы не любят долгих вступлений и кратких прощаний. В конце разговора поболтай пару минут о том, о сем. Американцы часто жалуются, что русские обрывают беседу на полуслове, как будто дверью хлопают. И еще один момент: если американец говорит «Заходи как-нибудь в гости» - это не приглашение, а простой реверанс. Не вздумай вот так взять и завалиться с тортиком.
Япония
ФОТО:
SHUTTERSTOCKМоси-моси!
Японцы так заморочены на сдержанности и строгости, что даже прилюдный разговор по телефону считают чем-то чересчур личным. Это как ковыряться в носу - окружающие стерпят, конечно, но репутацию погубишь. Поэтому японцы пишут sms-ки и придумывают все новые и новые смайлики. Во многих общественных местах вообще запрещено пользоваться мобильниками. Серьезные дела тут по телефону тоже не решают, потому что задавать много вопросов, не видя лица собеседника, невежливо.
Китай
ФОТО:
SHUTTERSTOCKВей!
«Что значит “Не можешь говорить?”». Если китаец решил поболтать с тобой, он не остановится ни перед чем и будет названивать, пока его не отсоединят автоматически. А через минуту перезвонит. И так - 10 раз. Проще сразу взять трубку, даже если ты сидишь в кресле у дантиста или принимаешь предложение руки и сердца. Sms-ки тут не в ходу. Китаец может позвонить тебе и в 7 утра, и в полночь, но вот звонки с 12:00 до 14:00 - жуткое хамство. Люди же обедают!
Турция
ФОТО:
SHUTTERSTOCKМерхаба!
Турки - люди медлительные и обстоятельные, так что разговор может затянуться. При этом первые минут 10 вы будете говорить исключительно о вещах, к делу не относящихся. Это не трата времени, а почти ритуальный этап любых переговоров, у которого даже есть название - «сохбет». И имей в виду, что приветствие «Селям!», которое нам кажется очень восточным и традиционным, на самом деле крайне неформальное, что-то вроде нашего «Привет» или «Салют», а вопрос «Что делаешь?» не предполагает подробного ответа - это просто турецкий вариант «Как дела?».
Египет
ФОТО:
SHUTTERSTOCKАло!
Египтяне раздают свои номера направо и налево, и если попутчик в автобусе, с которым ты перекинулась парой фраз, даст тебе свой номер - это нормально. В Египте, как и в Турции, местные говорят долго и громко, несколько преувеличивая свой интерес и симпатию к собеседнику.
Источник.