Заглянула сейчас к себе в профиль - оказывается у моего жж вчера был день рождения, пять лет исполнилось. Возраст солидный. Хотя я по-прежнему слабо себе представляю, для чего мне нужен лайвджорнал (и нужен ли вообще
( Read more... )
здоооорово! у меня в совокупности жж тоже 5 лет (в смысле я завела свой первый в октябре 2004, потом в этот перешла). и вот почти все мои влюбленности, многие друзья и еще больше знакомых, даже работа, появились благодаря жж. а тебе я рада в своей френдленте всегда как истинному филологу. приятно
Вот, пожалуй, работу через жж я ещё не находила... Спасибо на добром слове:) С тобой интересно, да. Хотя в труёвости своего филоложества я периодически сомневаюсь:)))
оно ничего вот именно для такой спецлексики. а всё остальное очень простое - что грамматика, что стилистика. нетворческая работа - чертежи, каталоги, спецификации, иногда статьи, дубовым совершенно языком написанные. и хорошо, если пишет кто-то, владеющий английским, я уж молчу про носителей. а то разбирать текст с ошибками и дикими техническими терминами в сокращении, написанный малограмотным индусом - удовольствие ещё то. хорошо как временное средство поддержания языка в более-менее пригодном состоянии. для заработка хорошо. в остальном - тоска зеленоватая.
Возможность есть всегда, было бы желание:) Пока что техпер видится мне несколько более прибыльным занятием. Но я, честно говоря, ещё особо не копалась в направлении худ. перевода, так, приглядывалась. Я ж как-то только начну этим заниматься, сразу же начну себя есть с вдвое большей силой:) В общем, пока фаза становления и самоопределения.
у меня в последнее время проблема: я досаждаю интересных мне людей обилием вопросов. можно я еще парочку задам?.. хотела спросить про литературные предпочтения и, если бы ты занялась худпером, с кем из авторов хотела бы поработать?
а тебе я рада в своей френдленте всегда как истинному филологу. приятно
Reply
Спасибо на добром слове:) С тобой интересно, да.
Хотя в труёвости своего филоложества я периодически сомневаюсь:)))
Reply
Reply
переводами техническими занимаюсь.
а ты?
Reply
Reply
кризис жанра, в общем.
Reply
Reply
Reply
а всё остальное очень простое - что грамматика, что стилистика.
нетворческая работа - чертежи, каталоги, спецификации, иногда статьи, дубовым совершенно языком написанные. и хорошо, если пишет кто-то, владеющий английским, я уж молчу про носителей. а то разбирать текст с ошибками и дикими техническими терминами в сокращении, написанный малограмотным индусом - удовольствие ещё то.
хорошо как временное средство поддержания языка в более-менее пригодном состоянии. для заработка хорошо. в остальном - тоска зеленоватая.
Reply
Reply
Пока что техпер видится мне несколько более прибыльным занятием.
Но я, честно говоря, ещё особо не копалась в направлении худ. перевода, так, приглядывалась. Я ж как-то только начну этим заниматься, сразу же начну себя есть с вдвое большей силой:)
В общем, пока фаза становления и самоопределения.
Reply
хотела спросить про литературные предпочтения и, если бы ты занялась худпером, с кем из авторов хотела бы поработать?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment