Съездив в Гватемалу, я понял, что без знания испанского в Латинской Америке чертовски неудобно. Пошел на курсы испанского. Публика в группе из десяти человек подобралась пестрая. Преподавательница Беатрис - классическая классная руководительница, даром что из Аргентины. Урок - не урок, а мешок приколов.
Итак, персонаж первый: Денис. Руский студент, кудрявый длинноволосый блондин, носящий джемперы с широкими V-образными вырезами до солнечного сплетения. Изучаем глаголы querer и выражение "querer a ..." - "любить (кого-то)". Кто-то задает вопрос в чем разница с глаголом "amar", на что следует разъяснение от Беатрис, что "querer a" - это любовь вообще. Можно сказать "quiero mi carro" - "люблю мою собаку". А вот "amar" - это романтическая возвышенная любовь.
Пауза наступила как раз вовремя, чтобы все услышали как Денис бормочет себе под нос "Damn, I did it wrong...". Над Денисом дружно похохотали, зато все усвоили, что когда нужно использовать.
Персонаж второй: Самирра, зубной врач и по совместительству смуглая красотка. Во время очередной сессии случайных вопросов Беатрис выдает Самирре (на испанском естественно): "Самирра, какой твой номер телефона". Джорджи, удалой болгарский парубок, маляр, жалующийся мне перед каждым уроком как ему тяжело "после вчерашнего" быстро прикидывается шлангом и затаивается с ручкой в руке, напрягая все свое внимание. Самирра тем временем охает, закатывает глаза и пытается пролистнуть на страницу учебника с написанием цифр. Беатрис поднимает одну бровь. "Cuatro, uno, seis... cuatro": Самирра неуверенно выдает код Торонто и первую цифру телефона, и тут на нее находит озарение. "Cinco-cinco-cinco-cinco-cinco-cinco!" - шесть пятерок вылетают на одном дыхании.
Все смеются. Кроме Джорджи. Джорджи разочарован.
Персонаж третий: Майкл, туристический агент лет пятидесяти. Изучаем названия родственников и свойственников. В испанском Майкл чувствует себя очень неуверенно, все время путается и думает очень подолгу. Беатрис на испанском интересуется количеством разных родственников. Мигелю достается вопрос "Сколько у тебя тещ?". После продолжительной паузы и в очередной раз перепутав окончание глагола, Мигель наконец сообщает, что у него две тещи. Все тихонько давятся и прячут смешки, думая, что Майкл опять не понял, что его спросили. Но не тут-то было...
"Две тещи?!" - уже на английском восклицает Беатрис. "Майкл - ты мормон? Сколько у тебя жен?".
"Жена у меня одна..." не сморгнув глазом отвечает Мигель, "но зато у нее есть мать и мачеха". Народ выплескивает накопившийся смех. Один только Майкл не смеется. "А ты встречался с матерью, не с мачехой, твоей жены?" - Беатрис пытается то ли разрядить обстановку, то ли подготавливает почву для новой хохмы.
"Ооо, да" Майкл выдыхает ответ с таким выражением лица, что народ начинает уже сползать под стол. "Ха, я кажется понимаю, почему твоему тестю пришлось искать вторую жену" веселится Беатрис. "Но я тебя понимаю, у меня тоже две свекрови. От двух моих мужей."
Майкл призадумывается и добивает и так уже умирающую от смеха аудиторию контрольным выстрелом в голову: "Не, ну если так считать, то у меня ТРИ тещи".