Знаете, есть такое слово в английском языке, которое я затрудняюсь перевести на русский, - flexible.
Наверное, точного слова и не подберёшь: гибкий, мобильный, способный меняться в силу обстоятельств. Вот это слово лучше всего описывает нашего раввина. Вообще количество знаний, которыми набита его голова, представить себе трудно. Обычная голова точно бы не выдержала и лопнула! А он ничего, справляется, слава Б-гу. Но что меня всегда в нем поражало - это постоянная готовность меняться и приспосабливаться к обстоятельствам, если это поможет ему в достижении главной цели - продвижения еврейского образа жизни в массы. При этом он еще и безумно изобретательный - ведь знает же, с кем имеет дело!
Современный секулярный еврей - существо трусливое и зацикленное на своих, только что обретенных, свободах. Под свободами он понимает возможность есть, что хочет, где хочет и когда хочет; делать в свободное время, что хочет, и одеваться - кто во что горазд. И никаких там «нельзя»! Еще чего! И вдруг, только дорвавшись до изобилия, он должен все это добровольно бросить и судорожно начать соблюдать какие-то, доселе неведомые, правила, без которых он и так прекрасно прожил большую часть жизни! Да разве ж так можно, чтоб опять чего-то нельзя! А где ж тогда обещанная в «новом свете» райская жизнь?
И вот такому клиенту, на аркане втащенному под синагогальную сень, раввин должен быстро и доходчиво объяснить, почему тот не должен немедленно бежать отсюда, сверкая пятками! Представляете задачу? Так вот, нашему раввину это каким-то непостижимым образом удаётся. С каждым разом он придумывает все новые способы сделать еврейский образ жизни привлекательным для новичков. Результатом же является то, что многие теперь даже не представляют себе жизни без нашей, сложившейся за годы, общины.
Несколько поколений детей, подросших за время совместного существования, стали друзьями, и мне почему-то кажется, что дружба эта - на долгие годы. Конечно, на нее влияют внешние обстоятельства, но все равно все новые впечатления друзья тащат в свой маленький тандем. И это не может не радовать. А недавно наш раввин, убедившись, что разговорами на русском наших детей уже не привлечь, ввел новшество: первую свою речь за субботним столом, пока пацаны еще не смылись, он теперь говорит на английском. Таким образом вынудив их слушать и воспринимать хоть какие-то крупицы знаний, которые, я уверена, прорастут в крепкие корни и будут удерживать наших детей от дурного влияния на протяжении всей жизни. А там, глядишь, и внукам перепадет еврейского воспитания.
Лично меня так вдохновляет постоянная готовность меняться, исходящая от нашего раввина, что невольно я сама втягиваюсь в эти его настроения. Я думаю: если он может так творчески выполнять свою задачу, то надо его поддержать. Ведь не зря же он все это проделывает! А для того, чтобы мы с вами имели общий дом, где можно чувствовать себя в кругу своих, близких тебе по духу, людей. Для того, чтобы наши дети имели в жизни ориентиры. Чтобы история еврейского народа продолжалась.
Спасибо ему! Если таких раввинов было бы побольше, разные общины наверняка нашли бы, наконец, общий язык и прекратили раскачивать лодку, в которой мы все вместе находимся. И которая постоянно грозит затонуть, потому что люди, сидящие в ней, тянут весла в разнобой, забывая, что весь наш народ - это единый организм.