Трудности перевода - анимэ

Dec 02, 2016 23:55

Дорогие любители аниме, если вам когда-нибудь повстречается буржуй и будет по-английски спрашивать вас о хобби, то будьте бдительны - слово "анимэ" по английски произносится как ['ænɪmeɪ]. Проблема в том, что в английском есть слово "enema", которое произносится как ['enɪmə], то есть так же, как слово "анимэ" звучит по-русски. Но в переводе это слово означает "клизма". И поэтому буржуйский товарищ может очень неоднозначно воспринять ваше хобби. Фестиваль клизмеров - это вообще прекрасно. Будьте бдительны!

Блин. Ещё одно слов в копилку к кант и факт-тейбл

трудности перевода

Previous post
Up