Это та, в которой русские слова "А я рыба, я рыба".
27 лет назад, в 1987-м, версия Los Lobos стала номером 1 в Billboard.
Click to view
А в следующем месяце у "La Bamba" еще один бёзник: в 1958-м народную мексиканскую песню прославил американский рок-н-ролльщик Ричи Валенс, не переведя, но адаптировав.
Click to view
Песню, гласит история, изначально исполняли главным образом на свадьбах в мексиканском штате Веракрус, где "La Bamba" была чем-то вроде танца жениха и невесты.
Click to view
Знатоки испанского утверждают, что поется все-таки не про рыбу: после слов "ay arriba" танец ускоряется то полного изнеможения участников.
Click to view
"Русские девушки танцуют La Bamba". Алексей Корзухин, 1889 г., холст, масло: