Neruda en dos idiomas : Neruda in two languages

Jun 11, 2006 16:28

Oda a la cebolla

Cebolla, luminosa redoma,
petalo a petalo
se formo tu hermosura,
escamas de cristal te acrecentaron
y en el secreto de la tierra oscura
se redondeo tu vientre de rocio.
Bajo la tierra
fue el milagro
y cuando aparecio
tu torpe tallo verde,
y nacieron
tus hojas como espadas en el huerto,
la tierra acumulo su poderio
mostrando tu desnuda transparencia,
y como en Afrodita el mar remoto
duplico la magnolia
levantando sus senos,
la tierra
asi te hizo,
cebolla,
clara como un planeta,
y destinada
a relucier,
constelacion constante,
redonda rosa de agua,
sobre
la mesa
de las pobres gentes.

Generosa
deshaces
tu globo de frescura
en la consumacion
ferviente de la olla,
y el jiron de cristal
al calor encendido del aceite
se transforma en rizada pluma de oro.

Tambien recordare como fecunda
tu influencia el amor de la ensalada,
y parece que el cielo contribuye
dandote fina forma de granizo
a celebrar tu claridad picada
sobre los hemisferios de un tomate.
Pero al alcance
de las manos del pueblo,
regada con aceite,
espolvoreada
con un poco de sal,
matas el hambre
del jornalero en el duro camino.

Estrella de los pobres,
hada madrina
envuelta 
en delicado
papel, sales del suelo,
eterna, intacta, pura
como semilla de astro,
y al cortarte
el cuchillo en la cocina
sube la unica lagrima
sin pena.

Nos hiciste llorar sin afligirnos.
Yo cuanto existe celebre, cebolla,
pero para mi eres
mas hermosa que un ave
de plumas cegadoras,
eres para mis ojos 
globo celeste, copa de platino,
baile inmovil
de anemona nevada

y vive la fragancia de la tierra
en tu naturaleza cristalina.

(Disculpame, que hace falta los accentos, todavia ne he aprendido teclarlos. -nate)

Ode to the Onion

Onion, 
luminous flask,
your beauty formed
petal by petal,
crystal scales expanded you
and in the secrecy of the dark earth
your belly grew round with dew.
Under the earth
the miracle
happened
and when your clumsy
green stem appeared,
and your leaves were born
like swords
in the garden,
the earth heaped up her power
showing your naked transparency,
and as the remote sea
in lifting the breasts of Aphrodite
duplicated the magnolia,
so did the earth
make you,
onion,
clear as a planet,
and destined
to shine,
constant constellation,
round rose of water,
upon
the table
of the poor.

Generously
you undo
your globe of freshness
in the fervent consummation
of the cooking pot,
and the crystal shred
in the flaming heat of the oil
is transformed into a cruled golden feather.

Then, too, I will recall how fertile
is your influence on the love of the salad,
and it seems that the sky contributes
by giving you the shape of hailstones
to celebrate your chopped brightness
on the hemispheres of a tomato.
But within reach
of the hands of the common people,
sprinkled with oil,
dusted
with a bit of salt,
you kill the hunger
of the day-laborer on his hard path.

Star of the poor,
fairy godmother
wrapped
in delicate
paper, you rise from the ground eternal, whole, pure
like an astral seed,
and when the kitchen knife
cuts you, there arises
the only tear
without sorrow.

You make us cry without hurting us.
I have praised everything that exists,
but to me, onion, you are
more beautiful than a bird
of dazzling feathers,
you are to my eyes 
a heavenly globe, a platinum goblet,
an unmoving dance
of the snowy anemone

and the fragrance of the earth lives
in your crystalline nature.
Previous post
Up