Каким образом передать иноязычную речь героев, причем так, чтобы зритель воспринял это адекватно? Вопрос этот до сего дня однозначного решения не имеет. Можно ничего не переводить вовсе, как в старом кино и делали: то, что персонажи как бы говорят на своих (других) языках, разговаривая при этом на языке сценария, просто подразумевалось из логики
(
Read more... )