Ozymandias

Apr 15, 2012 12:03

Оказывается, надпись на пьедестале статуи в «Озимандии» Шелли:
My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair! -
практически дословный перевод пассажа из Диодора (I, 47, 4; Шелли наверняка читал его в 1817 г., во всяком случае, Арриана читал): βασιλεὺς βασιλέων Ὀσυμανδύας εἰμί. εἰ δέ τις εἰδέναι βούλεται πηλίκος εἰμὶ ( Read more... )

Leave a comment

Comments 18

absit_s April 15 2012, 11:40:19 UTC
ого)

Reply

mustangostang April 16 2012, 17:37:11 UTC
ну это еще ладно. вот если бы Шелли перевел иероглифы за пять лет до Шампольона, это было бы совсем ого %)

Reply


unechka April 16 2012, 05:34:28 UTC
Зато весна пришла!

Reply

mustangostang April 16 2012, 17:37:34 UTC
уж не знаю, как у вас, а у нас +4˚ и дождь - никакой весны :-)

Reply

unechka April 17 2012, 08:34:16 UTC
Ох! =) А у нас сухо и солнце :) А у меня новые кеды, и мы сегодня пойдём гулять, и будет светло и по-апрельски)))

Reply

mustangostang April 17 2012, 08:39:02 UTC
о, включаю режим зависти :-)) мне сегодня светит в лучшем случае сидеть на конференции, рассказывать про что-нибудь, что неинтересно, кроме меня, особенно никому %)

Reply


Leave a comment

Up