В цюрихском манускрипте Ars Amatoria Овидия чудесная поправка переписчика - в II, 824:
Hoc est quod pueri tangar amore minus -
minus заменено на nihil, т.е. вместо "вот почему [потому что обе стороны, а не одна должны получать наслаждение] меня меньше взволнует любовь юноши" получается "меня никогда не взволнует" (ср. пуританский перевод Гаспарова
(
Read more... )
Песня The Rocky Road to Dublin - самая крутая в ОСТ. Сцена с этой песней - самая крутая в фильме. Лирика волшебна, а проследить за ней практически невозможно.
Reply
а там, по-моему, две сцены с этой песенкой ;-) одна - в боксерском загончике, вторая - с двумя хмырями и одним, хм, верзилой. ты про которую? а песня - да, самая крутая, хотя я только с третьего раза расслышал, в каком месте все-таки поют название.
Reply
О, я конечно про сцену кулачного боя в загоне. На мой взгляд, представленная в фильме голливудская проекция дедуктивного метода Холмса в применении к бою весьма недурна. Жаль, только, что довольно мало использовалась. ("..период психической реабилитации - 6 месяцев, возможность плевать в спину - никогда." хыхыхы)
Но и сцена с верзилой прекрасна, особенно те моменты, когда, в процессе боя, переговариваясь с Ватсоном или верзилой, Холмс переходил на французский, потому что сам верзила был французом.
Reply
да, это, в общем, ход: показать практическое применение дедуктивного (хотя вообще-то - наоборот, индуктивного) метода. я согласен, что можно было бы и побольше (вместо того, чтобы произвольно комбинировать наблюдения Холмса из рассказов и применять их к совершенно другим персонажам).
да. и у верзилы очень нежный французский. его j'suis pas pressé - это очаровательно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment