Оригинал взят у
kahhar_786 в
***Незаконное присвоение чужого имущества
Языковое значение термина «аль-г’асб» - несправедливое присвоение чего-либо. В терминологии фикха это - незаконное присвоение чужого имущества насильно. Г’асб запрещён, согласно консенсусу (иджма) ученых, потому что Всевышний сказал: «Не пожирайте незаконно между собой своего имущества» (Коран, 2:188), а г’асб - худший способ незаконного пожирания имущества.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ваша кровь, ваше имущество и ваша честь являются священными (или запретными) для вас». Он, да благословит его Аллах и приветствует, так же сказал: «Не разрешено вам имущество мусульманина, без его согласия».
Захваченное имущество (маг’суб) может быть недвижимостью или движимым имуществом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто взял пядь земли несправедливо, того она обовьёт семью Землями».
Тот, кто незаконно захватил чужое имущество (г’асиб), должен покаяться перед Всемогущим Аллахом, вернуть захваченное законному владельцу и попросить у него прощения. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто поступил несправедливо со своим братом, пусть добьется его прощения сегодня, перед тем, как исчезнут динары и дирхемы (т.е. перед тем, как наступит День воскресения). Если у него будут хасанат (добрые деяния), часть его хасанат отдадут потерпевшему, а если у него не будет хасанат, на ему отдадут саййиат (плохие поступки) потерпевшего, а затем ввергнут в Огонь». Если захваченное имущество осталось, оно должно быть возвращено владельцу, если же оно испорчено, нужно вернуть его эквивалент.
Имам аль-Муваффакъ сказал: «Ученые пришли к единому мнению, что обязательно вернуть захваченное имущество, если его состояние не изменилось».
Так же, вместе с захваченным имуществом, он обязан вернуть любое увеличение (прибыль), связанное с этим имуществом или отдельное от нее, потому что это рост захваченного имущества, и оно принадлежит владельцу.
Если г’асиб построил что-нибудь на захваченной земле, или посадил там растения, он должен снести постройку и убрать посаженное, если законный владелец попросит об этом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пот злодея ничего не стоит». (Передали ат-Тирмизи и другие, хадис оценен как хасан). Если это нанесло земле вред, то он должен возместить ущерб. Так же он обязан убрать все оставшиеся следы от постройки и посадки растений, и вернуть землю в хорошем состоянии.
Он так же должен заплатить арендную плату, считая с момента захвата земли до момента ее возвращения, т.е. арендную плату за подобный участок земли, потому что он незаконно помешал владельцу получать выгоду с этой земли в течение этого времени.
Если он захватил что-то и удерживал до тех пор, пока цена захваченного имущества не упала, он должен восполнить убыток, согласно правильному мнению.
Если он смешал захваченное с чем-то, что может быть отделено от него (например, смешал пшеницу с ячменем) он должен отделить это и отдать то, что было захвачено, без примесей. Если же он смешал захваченное с тем, что невозможно отделить (например, пшеницу с пшеницей), он должен вернуть равное по весу или объему, которое было до смешивания. Если он смешал захваченное с чем-то подобным или лучшим, или с тем, что отличается от захваченного, но не может быть отделено, то нужно продать это, и каждый должен взять эквивалент своей доли в цене. Если же стоимость захваченного имущества упала, и за него дают меньше его первоначальной цены, то захватчик должен восполнить убыток.
Ученые так же сказали по данной теме: «Все руки, участвовавшие в последующем распределении захваченного имущества, несут ответственность». Это означает, что каждый человек, получивший захваченное имущество от г’асиба, должен гарантировать возвращение имущества, в случае его порчи или растраты. Этих рук десять: рука покупающего и т.п.; рука арендующего; рука того, кто берет это во владение, ничего не давая взамен; рука получающего это для принесения пользы г’асибу, например, в качестве его доверенного лица; рука берущего взаймы; рука г’асиба; рука того, кто занимается оборотом этого имущества; женившийся на украденной (невесте); рука того, кто берет это в качестве бартера; рука замещающего г’асиба человека, в руках которого имущество было испорчено.
Во всех этих случаях, если вторая сторона знает настоящее положение вещей, и что тот, кто ему дал это имущество, является г’асибом, то он так же должен гарантировать возвращение имущества, т.к. он преступил, зная, что не было разрешения от законного владельца. Если же он не знал правду, то вся ответственность лежит на г’асибе.
Если захваченное имущество обычно сдавалось в аренду, то г’асиб обязан выплатить сумму арендной платы за тот период, в течение которого имущество оставалось у него, потому что доход исчисляется в деньгах. Поэтому он должен вернуть арендную плату вместе с имуществом.
Любые действия (продажа, аренда, обмен и т.д.) г’асиба, произведенные с захваченным имуществом, являются недействительными, потому что на это не было разрешения законного владельца.
Если он захватил имущество, но не знает законного владельца, и не в состоянии вернуть это, он должен передать захваченное местному руководителю, который вернёт это на свое законное место. Или же он может отдать это на благотворительность от имени владельца, и в этом случае награда за благотворительность достанется владельцу, а г’асиб будет освобожден от ответственности.
Незаконное присвоение чужого имущества бывает не только с применением силы, но и путем несправедливой тяжбы и ложных клятв. Всевышний Аллах сказал: «Не пожирайте незаконно между собой своего имущества и не подкупайте судей, чтобы пожирать часть имущества людей, сознательно совершая грех» (Коран, 2:188). Поистине, это опасное дело, за который будет очень строгий спрос.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто захватил пядь земли, не имея права на нее, в день воскресения провалится до седьмой земли».
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, так же сказал: «Если я незаслуженно присужу кому-нибудь то, что по праву должно достаться его брату, то тем самым я присужу ему часть адского пламени».
«Аль-Муляххас аль-Фикхи», Шейх Салих аль-Фавзан (стр. 130).
Islam Q&A фатва № 10323
Перевод: www.sawab.info