Kumakawa Miyu, "Aozora Nante Tobitakunakatta" { kanji / romaji / translation }

Sep 29, 2022 18:50



Artist: 熊川みゆ (Kumakawa Miyu)
Song Title: 青空なんて飛びたくなかった (Aozora Nante Tobitakunakatta; I Didn’t Want to Fly in the Blue Sky)
Album: Aozora Nante Tobitakunakatta
Track Number: 1
Released: 2029
Lyrics By: Kumakawa Miyu

..



Kanji
Romaji
English Translation

夏の朝 揺れる風 光る街
僕は北の空を飛んでいた
泣いてる子 踏まれた花 怖い夢
僕は北の空を見ていた

悲しみと喜びが同時に起こるこの世界で
繰り返されようとしている
また巻き戻ろうとしている
悲しみがあるのに

青空なんて飛びたくなかったのに
翼なんてつけてほしくなかったのに
今日もどこかで灯火は消えたのに
あの子の笑顔を一瞬で奪ったんだ
こんなセカイを誰か変えてほしいよ
僕のこと誰か消してほしいんだ

朝の風 横目に過ぎていく
僕が北の空を飛んでいた
テレビ画面 立ち上がる ひとの声
僕が北の空を見ていた

誰もいないこの空の裏側ではまたなにかが
別れ始めようとしている
戦う準備をしている
大切なもの守るため

自然の声が 人の争いが
僕等の居場所を少しずつ奪っていく
君がいればそれでよかったのに
ニュースはいつも悲しいままだよ
僕がもう空を飛ばないように
君に託すよ

青空なんて飛びたくなかったのに
翼なんて付けてほしくなかったのに
今日もどこかで灯火は消えたのに
あの子の笑顔を一瞬で奪ったんだ
こんなセカイを誰か変えてほしいよ
僕のこと誰か消してほしいんだ
natsu no asa yureru kaze hikaru machi
boku wa kita no sora o tonde ita
naiteru ko fumareta hana kowai yume
boku wa kita no sora o mite ita

kanashimi to yorokobi ga doujiniokoru kono sekai de
kurikaesareyou to shite iru
mata maki modorou to shite iru
kanashimi ga aru noni

aozora nante tobitakunakatta noni
tsubasa nante tsukete hoshikunakatta noni
kyou mo dokoka de tomoshibi wa kieta noni
ano ko no egao o isshun de ubattan da
konna sekai o dareka kaete hoshii yo
boku no koto dareka keshite hoshiin da

asa no kaze yokome ni sugite yuku
boku ga kita no sora o tonde ita
terebi gamen tachiagaru hito no koe
boku ga kita no sora o mite ita

daremo inai kono sora no uragawade wa mata nanika ga
wakare hajimeyou to shite iru
tatakau junbi o shite iru
taisetsu na mono mamoru tame

shizen no koe ga hito no arasoi ga
bokura no ibasho o sukoshizutsu ubatte yuku
kimi ga ireba sore de yokatta noni
nyuusu wa itsumo kanashii mama da yo
boku ga mou sora o tobanai you ni
kimi ni takusu yo

aozora nante tobitakunakatta noni
tsubasa nante tsukete hoshikunakatta noni
kyou mo dokoka de tomoshibi wa kieta noni
ano ko no egao o isshun de ubattan da
konna sekai o dareka kaete hoshii yo
boku no koto dareka keshite hoshiin da
A summer morning, the shimmering breeze, the shining city…
I was flying in the northern sky.
A crying child, a trampled flower, a scary dream…
I was watching the northern sky.

In this world where sorrow and joy happen at the same time,
it’s all about to repeat itself,
and I’m trying to rewind again,
in spite of all the sadness.

I didn’t want to fly in the blue sky,
I didn’t want to have wings.
Somewhere again today, another light went out.
That child’s smile was snatched away in an instant.
I wish someone would come change this sad world.
I wish someone would just erase my existence.

The morning breeze passes by out of the corner of my eye…
I was flying in the northern sky.
On the tv screen, people’s voices screaming…
I was watching the northern sky.

On the other side of this empty sky, it’s happening again:
people are about to be separated,
they are preparing to fight
to protect what’s important to them.

The voice of nature, the rivalry of mankind,
little by little, the place where we belong is being stolen from us.
But you were all I ever needed.
The news always stays so sad.
So that I never fly in the sky again,
I entrust my wings to you.

I didn’t want to fly in the blue sky,
I didn’t want to have wings.
Somewhere again today, another light went out.
That child’s smile was snatched away in an instant.
I wish someone would come change this sad world.
I wish someone would just erase my existence.

kumakawa miyu

Previous post Next post
Up