Artist: 宇多田ヒカル (Utada Hikaru)
Song Title: Show Me Love (Not A Dream)
Single: Single Collection Vol.2 (Disk 2)
Track Number: 2
Released: 2010
Lyrics By: Utada Hikaru
These lyrics were inspired by Utada's decision to go on hiatus, and how she's been feeling all this time. I absolutely love this song's raw meaning, and it's easily my favorite on her new Singles Collection.
Kanji
Romaji
English Translation
抑え込んだ其れは消えず
湖の底へゆっくりとまたまた沈んでく
二兎を追う者、一兎も得ず
矛盾に疲れて 少し心が重くなる
逃げたら余計怖くなるだけって
(Inside my lavender dreams)
分かってはいるつもり
心配しなくてもいつかきっと、なんて言えない
自信の無さに甘えてちゃ見えぬ
私の内なるパッセージ Show me love
内なるパッセージ Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream
紫の信号が点灯(ひか)って思考停止
不安だけが止まらない
私は弱い だけどそれは別に
(Inside my lavender dreams)
恥ずかしいことじゃない
実際 誰しも深い闇を抱えてりゃいい
時に病んで、もがいて、叫んで叫んで
痛みの元を辿って Show me love
元を辿って Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream
築き上げたセオリー忘れよう
山は登ったら降りるものよ
実際 どんな深い愛も完璧じゃない
自分でしか自分にしてあげられない
自分を認めるcourage Show me love
認めるcourage Baby show me love
実際 夢見てばかり見ていたと気付いた時
初めて自力で一歩踏み出す
私の内なるパッセージ
内なるパッセージ
It's all in my head
It's all in my head
osaekonda sore wa kiezu
mizuumi no soko e yukkuri to mata shizun de ku
nito wo ou mono, itto moezu
mujun ni tsukarete sukoshi kokoro ga omoku naru
nigetara yokei kowaku naru dake tte
(Inside my lavender dreams)
wakatte wa iru tsumori
shinpai shi nakute mo itsuka kitto, nante ienai
jishin no na sa ni amaete cha mienu
watashi no uchi naru passeeji (Show me love.)
uchi naru passeeji (Baby, show me love.)
It's all in my head (Can you show me love?)
It's all in my head (Not a dream?)
murasaki no shingou ga hika tte shikou teishi
fuan dake ga tomaranai
watashi wa yowai dakedo sore wa betsu ni
(Inside my lavender dreams)
hazukashii koto ja nai
jissai dare shimo fukai yami wo kakae terya ii
toki ni yan de, mogaite, saken de saken de
itami no moto wo tadotte (Show me love.)
moto wo tadotte (Baby, show me love.)
It's all in my head (Can you show me love?)
It's all in my head (Not a dream?)
kizukiageta seorii wasureyou
yama wa nobottara oriru mono yo
jissai donna ni fukai ai mo kanpeki ja nai
jibun de shika jibun ni shite agerarenai
jibun wo mitomeru courage (Show me love.)
mitomeru courage (Baby, show me love.)
jissai yume bakari mite ita to kizuita toki
hajimete jiriki de ippo fumidasu
watashi no uchi naru passeeji
uchi naru passeeji
It's all in my head.
It's all in my head.
I suppressed it, but it didn't fade.
It only slowly sunk to the bottom of the lake again.
Chasing it all, I obtained nothing.
A bit tired of the conflict, my heart has become heavy.
Running away only made me more frightened.
(Inside my lavender dreams.)
I should've known.
I can't say that someday I'll surely be worry free.
Not having confidence makes me look dependent.
The passage within me, (Show me love.)
passage within me, (Baby, show me love.)
it's all in my head. (Can you show me love?)
It's all in my head. (Not a dream?)
The purple stoplight shines, I've stopped thinking.
Only fear has yet to cease.
I am weak, but that means nothing.
(Inside my lavender dreams.)
I'm not ashamed of it.
In reality, everyone carries a deep darkness with them.
There are times we are sick, struggling, screaming, shouting.
Following the source of pain, (Show me love.)
following the source, (Baby, show me love.)
it's all in my head. (Can you show me love?)
It's all in my head. (Not a dream?)
I must forget the theories I've built.
After I climb, I must descend.
In reality, even the deepest love isn't perfect.
It cannot be given to anyone but yourself.
I have the courage to accept myself. (Show me love.)
I have the courage. (Baby, show me love.)
In reality, after I realized I was only dreaming
was when I took the first step on my own.
The passage within me,
passage within me,
it's all in my head.
It's all in my head.