"Лето любви" в Сан-Франциско: гимн поколения цветов и хипповских утопий

Nov 19, 2014 15:24

Фестиваль "Лето любви" в Сан-Франциско 1967 года перепахал контр- и субкультурную сцену в Америке не меньше, чем Вудсток или другие крупные хипповские ивенты (см. Илья Губанов - Культурный Ренессанс и широкое общественное движение в Сан-Франциско в 1966-67 гг.: провозглашение рождения «нового народа»).

В квартале Хайт-Эшбери в течении летних месяцев тогда собралось больше ста тысяч волосатиков. На короткий миг город стал центром хипповской психоделической революции и пацифистского движения (по всей стране нарастали протесты против войны во Вьетнаме), местом бесчисленных экспериментов с альтернативным образом жизни, практиками изменения сознания (отнюдь не только связанными с использованием психотропных веществ), нетрадиционными моделями социальности (эко-коммуны, сквоттерство и мн.др.), сексуальности (свободная любовь, права ЛГБТ и др.), искусства, политики. Задним числом стало ясно, что многие из этих экспериментов зашли в тупики, не принеся участникам того, что они искали (большей свободы, справедливости, работающих институтов прямой демократии и др.), но стоит отдать должное смелости активистов "прикладных Утопий": тот взрыв пассионарности ощущается до сих пор, а последствия их замахов аукаются в практиках новых социальных движений.
+ + +

"San Francisco" (1967) Скотта МакКензи и Джона Филлипса осталась в истории как гимн "поколения с цветами в волосах" и символ пацифистского движения против войны во Вьетнаме. Песню задумывали как манок для паломничества хиппарей на рок-фестиваль "Лето любви", но она, что называется, пережила свое время.

Scott McKenzie - San Francisco

image Click to view





Scott McKenzie - San Francisco

image Click to view



Если ты едешь в Сан-Франциско,
Вплети в волосы пару цветов.
Если ты едешь в Сан-Франциско,
То обязательно встретишь там милых людей.

Все те, кто приезжает в Сан-Франциско,
Лето там становится летом любви.
На улицах Сан-Франциско
Милые люди с цветами в волосах.

Все нации смешались в такой странной вибрации,
Люди в движении,
Там целое поколение с новым объяснением,
Люди в движении, люди в волнении.

Все те, кто приезжает в Сан-Франциско
Всегда вплетают в волосы цветы,
Если вы приедете в Сан-Франциско,
Лето там становится летом любви.

перевод взят отсюда

If you`re going to San Francisco,
Be sure to wear some flowers in your hair.
If you`re going to San Francisco,
You`re gonna meet some gentle people there.

All those who come to San Francisco,
Summertime will be a love-in there.
In the streets of San Francisco,
Gentle people with flowers in their hair.

All across the nation, such a strange vibration,
People in motion,
There`s a whole generation, with a new explanation,
People in motion, people in motion.

All those who come to San Francisco,
Be sure to wear some flowers in your hair.
If you come to San Francisco,
Summertime will be a love-in there.

контркультура, eng, революция повседневности, scott mckenzie, сквоттинг, против войны

Previous post Next post
Up