"La Manifestation" квебекских фолк-бунтарей из "Les Cowboys Fringants" написана для студенческих манифестаций 2011-2012 года (см. о том же "
The Revolution Starts Now" The Mahones, "
Wi" Loco Locass и "Carré Rouge" Yù). Последствия тех жарких для Канады вёсен сказались далеко за пределами университетских кампусов
Les Cowboys Fringants - La Manifestation
Click to view
La Manifestation - Les Cowboys Fringants
Click to view
Je suis un Québécois de souche
Ma loi 101 faut pas qu´tu y touches
C´est pas que j´sais pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé...
A´ shop les boys m´ont dit:
L´foreman veut qu´tu déloades la van
Avant d´puncher à fin d´ton shift
J´vas dans l´shed du shipping chercher
L´packing slip du gars
Ya callé son helper qui dormait su´a switch
Je suis un Québécois de souche
Je chante du Marjo sous la douche
C´est pas que j´sais pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé...
L´garage m´a towé pu d´shock pu d´breaks
Mon muffler est fucké
Une main su´ll dash j´ai ouvert le hood
C´est l´gaskett qu´yest jammé
Changé é ´spar-plugs la strap de fan
Pis é ´gallipers
A´ec mes beaux mags mon char est noeu
Bumper à bumper
Je suis un Québécois de souche
J´tripe ben gros sur Fabienne Larouche
C´est pas que j´sais pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé...
´Sitôt parké dans l´driveway
J´vas su´ll sundeck starté l´charcoal
C´est moé qu´y est l´cook qui check
Les chops ou ben les steaks
Une fois cleané j´me pitche su´l lazy-boy
A´ec ma darling
On r´garde les sitcoms
Pis les talks shows des States
(Pis les talks-shows des States)
Je suis un Québécois de souche
J´ai une fleur de lys tatouée sa bouche
C´est pas que j´sais pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé
Un colon anglicisé
An englished colon...
Cha Cha Cha!