Чешский
бард, диссидент, журналист радио Свобода Karel Kryl пел и сочинял в том числе и по-польски.
Песню "Ve jmenu humanity!" (др. название "Varhany v Olivě") он написал в 1971 году, в память о массовых расстрелах рабочих судостроительных заводов в Гданське, Щецине и Гдыне, которые вышли на демонстрации против повышения цен на продукты питания. Тогда погибло 44 человека, больше тысячи - получили ранения (200 из них - серьезные).
Ни один из руководителей польского правительства и польской коммунистической партии (те, кто, казалось бы, должен выражать и защищать интересы трудящихся) тогда не понес никакой ответственности за произошедшее.
Позже, только
в 90-ых годах был суд над генералом Ярузельским, бывшим в 1970-ом министром обороны ПНР - человеком, отдавшим приказ открыть огонь.
Я до сих пор не могу понять людей, заявляющих о своих левых убеждениях и одновременно поющих осанну "режимам стран советского блока". Будто не было для них ни Новочеркасска, ни истории "Солидарности", ни оккупации Чехословакии. Будто левоориентированность и самоидентификация с левыми партиями автоматически предполагает солидарность с историей СССР и в том числе - с ее самыми мрачными, антигуманными, садистскими сторонами.
Андрей Дмитриевич Сахаров это предвидел и искал путь для изменения через апелляцию к совести поверх каких-либо социальных партикуляризмов: "Я убежден, что в условиях нашей страны нравственная и правовая позиция является самой правильной, соответствующей потребностям общества. Нужна планомерная защита человеческих прав и идеалов, а не политическая борьба, неизбежно толкающая на насилие, сектантство и бесовщину". О том же говорил и Карел Крыл на концерте во Вроцлаве 1989-го года, на котором "Varhany v Olive" была исполнена по-польски.
Karel Kryl - Ve jmenu humanity!
Click to view
Organy w Oliwie zamarły w półdźwięku
Jest cicho nad brzegiem, ulice we mgle
A mózg, który winien prowadzić ich rękę
Automat i czołgi kieruje na cel
W imię socjalizmu
Być wdzięcznym tej ręce, co ochłap ci rzuca
Gdy stół pod choinką, a nie ma co jeść
Być niemym jak ryba, i krzyk zdławić w płucach
lub pod gąsiennicą pozwolić się zgnieść
W imię socjalizmu
W stajence na sianie znajdziesz swój dom
byś bliżej był Boga, ubogi jak On
Do ceny dodadzą sto haseł nowych
Do ceny dodadzą popiersie gipsowe
i twoje westchnienie
i jakieś wspomnienie
Twą radość, twój płacz,i głód
Już radość świąteczna gdzie indziej rozbrzmiewa
Organy w Oliwie żałobnie dziś łkają
Żołądek twój głodny kolędy ci śpiewa,
W refrenie nie dzowny lecz strały zagrają
W imię socjalizmu
W imię socjalizmu
Сайт польской "Солидарности" -
http://www.solidarnosc.gov.pl (смотреть можно и по-русски; кликните по кнопке "ru"):