Joaquín Sabina "Сrisis" - Хоакин Сабина "Кризис"

May 15, 2011 13:46

В 2008 и 2009 году в блоге Хоакина Сабины время от времени появлялись стихи о кризисе (так тогда принято было называть происходящее в западных газетах, никто даже не хотел думать, что это не кризис, а катастрофа). Когда же в 2010 у Сабины вышел новый альбом, один из стихов оказался песней (с небольшой правкой) - на нервную, дерганную мелодию, не вызывающую ничего кроме дискомфорта. Возможно это тематически оправданно, но я сделал лишь подстрочный перевод главных фрагментов песни - на большее она не вдохновляет.

image Click to view



Перевод с испанского Андрея Травина

Очередной «черный четверг» в «Уолл-стрит Джорнэл».
с двадцати девяти портфель акций не падает,
закрываются конторы, возрастает безумие,
рыбы возмущаются против владельца реки.

(...)
Дайте другую пленку «Апокалипсиса сегодня»*,
пока изъедена молью "Красная книга" Mao**.

XXI век, отчаяние.
И толстушка мечтает
захватывать крейсер, как свирепая Сомали.
Пятясь раком, мы продвигаемся в будущее,
ломая зеркала этой цыганской Испании.

Кризис в небе,
кризис в почве,
кризис в кафедральном соборе.

Кризис в кровати:
каждый сон - драма.
Один евро - целое состояние.

Кризис эго.
Кризис ценностей.
Лепестки - без цветов.
Доллары - в чулке.

Кризис в школе.
Постмодернистский грипп.
Хвост между ног***.
Кларк Кент**** - больше не супермен.
Грязный мировой мир...

* - «Апокалипсис сегодня» - фильм (1979) Фрэнсиса Форда Копполы

** - Полное название цитатника Мао-дзе-дуна - "Маленькая красная книга".

*** - Хвост между ног - испанское фразеологическое выражение, обозначающее предельное унижение.

**** Кларк Кент - вымышленный персонаж сериала Тайны Смолвилля (по комиксам). Кларк - сверхсильный инопланетянин, инкогнито Супермена.

joaquin sabina, социальная критика, sp, потребительское общество

Previous post Next post
Up