"Irish Rebel Music" устойчиво ассоциируется с апологией методов ИРА, с вооруженным сепаратизмом и т.д., что, мягко говоря, не совсем верно. С конца 80-ых годов в обществе назревал протест против террористической стратегии сторонников ирландской независимости и именно благодаря этому протесту, а не дипломатическим усилиям Лондона, удалось заставить умеренную и вменяемую часть ирландских республиканцев пойти на переговоры, а к концу 90-ых - активистам НПО, проповедующих культуру ненасилия и рационально-правового разрешения конфликтов, удалось добиться того, что проведение мирных собраний на улицах того же Белфаста перестало омрачаться выходками радикалов.
Вообще, популярность практик ненасильственного сопротивления заметно пошла вверх, после того как одно за другим стали добиваться успеха социальные движения, их исповедующие: полемика между адептами пути Мартина Лютера Кинга и Малкольма Икс пошла на убыль после того, как удалось добиться официального, законодательного признания равноправия, конфликт между экстремистским и пацифистским крылом Африканского Национального Конгресса в ЮАР оставался горячим вплоть до освобождения из тюрьмы Нельсона Мандела и других узников острова Роббен, отмены апартеида и первых в стране свободных демократических выборов. Нет никаких гарантий, что перевес принципа активного ненасилия - надолго или навсегда. В истории были тысячи примеров, когда общество, в целом не разделяя методы террористов, тем не менее молча, знаками выдавала им "моральную санкцию", искренне полагая, что иначе даже подобия социальной справедливости не добиться (с радикалами конца XIX-начала XX века в России дело обстояло именно так). Однако такое согласие - самое красноречивое свидетельство трусости и капитуляции самого общества. Потому как гражданское неповиновение эффективно только в том случае, если оно становится массовой практикой, если так или иначе рискуют - все или большинство. Жертвенность и убежденность лидеров может стать решающим аргументом, "немым моральным укором", но если эти символические жесты окажутся не поддержанными, не разделенными - пиши пропало.
+ + +
Фолк-зонг "Мандела" музыкантов из Pádraig Mór посвящена и лидеру Движения против расизма, и... памяти жертв Пасхального восстания 1916-го года (Éirí Amach na Cásca). Много виски и эля утекло с той поры, когда общество, восхищенное мужеством повстанцев (отдельные имена и реалии упоминаются в тексте), разгоряченное повешением (с предварительным лишением рыцарства) сэра Роджера Кейсмента, постепенно пришло к апплодисментам на концертах "The Cranberries", что
со сцены называли боевиков ИРА - "зомби".
Pádraig Mór (Saoirse & Shebeen) - Mandela
Click to view
Символичны переклички между движением за независимость Ирландии и активистами движения против апартеида в ЮАР. К примеру, shebeens - так на острове называли пабы подпольной продажи домашнего алкоголя - со временем перекочевали в Южную Африку: они служили местом неформальных собраний местных общин, точками, в которых кипели споры по политическим и социальным вопросам, где назначали встречи активисты АНК.
Дополнительное значение этих полулегальных кабачков: они слыли пространством, где пересекались люди, разделенные социальной дистанцией - за одним столом оказывались безработные и юристы, музыканты и врачи, молодежь и старики. Такая роль у shebeens сохранилась и по сей день. Как тут не вспомнить правозащитника, "
оранжевого гнома" и Учителя
Марека Новицкого с его шутливой теорией
о роли пива в построении гражданского общества?
Предложение к участникам
music_action : может кто-нибудь написать посты о миротворческих песнях, отобранных активистами
Ирландской сети за ненасильственные действия? Их перечень -
здесь. Нужно только найти в сети видео и написать короткие аннотации.
Mandela
1
I went to see a legend
Just the other night
Down in Yankee Stadium
Underneath the lights
I heard an old man speak there
After years and years in jail
his name it was Mandela
and he came to tell his tale
2
Well the crowd cheered him loudly
Ah but then the silence fell
When he spoke of the hard years
In a South African cell
And although he was free now
His heart was still in pain
Because his country and his people
Still wore apartheids chains
3
He said he hoped that we would join him
As he walked down freedoms path
And that these miles would be the hardest
But they would be the last
And to join our hands together
So that we might be as one
try to find ourselves the courage
That this battle could be won
4
I went home that same evening
I fell a asleep and had a dream
I was standing in a cold rain
In a Irish field of green
And all around me headstones
Of the martyrs from the past
I was standing there in silence
When they spoke to me at last
5
Kevin Barry is my name
And I died in the hangmans noose
They wanted the names of my comrades
But this I would not do
And I am Roger Casement
And I died by Englands hand
For bringing German rifles
To the lonely Banna Strand
6
James Connolly is my name
The working people were my life
When they shot me down in Killmainham Jail
It brought great civil strife
And I am Padraig Pearse
I was murdered by the foe
Because I read the Proclamation
From the steps of the GPO
7
Well the last voice that I heard
Said my name is Bobby Sands
He said it good to hear Mandela words
Ringing through the land
I hope they hear him up in Belfast
In Derry and Tyrone
Maybe then those English soldiers
Will know its time to go home
8
I awoke in the morning
Nothing made sense at all
But then again whod believe
That theyd knock down the Berlin Wall
Or theyd freed Nelson Mandela
Oh could this really be
Maybe now we will see Ireland
Reunited and free