Народное название песни много интереснее - "Гипнотизер из КГБ".
Неофициальное авторское название "Про пожарного из музея Толстого".
Слушать Спит сигарета на губе.
От водки на сердце теплее.
Гипнотизер из КГБ
Пожарным числится в музее.
Идет в сторожку не спеша
И чешет ежик поседелый.
Помолодевшая душа
Вступает в спор со старым телом.
Сторожка плавает в дыму.
И вспоминается ночами,
Как маршал выл, когда ему
Он позвоночник рвал клещами.
Теперь уж прежней силы нет.
Но дрожь проходит через руки.
Ему бы в руки пистолет,
А он пьет горькую со скуки.
Идет во флигель, но при нем
Смолкают споры по привычке.
И он увидит за окном,
Как на ветвях резвятся птички.
И слезы будет вытирать
Чуть повлажневшим полотенцем.
И как всегда поймет опять,
Что тоже стал непротивленцем.
Спит сигарета на губе.
От водки на сердце теплее.
Гипнотизер из КГБ
Пожарным числится в музее.
1965
P.S. Сам Фред Солянов, по образованию филолог, после попадания в опалу работал грузчиком в московской булочной.
А в своей малоизвестной песне "Открытое письмо товарищу Брежневу", даже не вошедшей в его MP3-собрание сочинений, пишет:
"Да здравствуйте, товарищ Брежнев,
я обидеть Вас не хочу,
я генсеков не путаю с сексом,
и сексов от них отличу..."
и далее из середины та цитата, ради которой я затеял упоминание:
"... правды нашей врагам не продам,
даже нашу советскую скуку
предпопочту буржуазным благам".