At the Drive-In; Invalid Litter Dept.

Mar 16, 2010 23:27

Узнала, что в одной категории с нашим блогом находится блог про Сьюдад-Хуарес. И о нем давно следовало написать.
Немного личного. Читала я один роман. Большой и, по-моему, гениальный. Роберто Боланьо "2666". Примерно треть книги - кромешный ад. И вдруг оказывается, что это не вымысел, а почти документалистика.
Речь идет о мексиканском приграничном ( Read more... )

eng, медиа-активизм, at the drive-in, социальная справедливость, против коррупции, право на справедливый суд, феминизм, права человека

Leave a comment

Comments 8

ul_pushkinskaya March 17 2010, 10:25:18 UTC
Спасибо за пост. Это действительно жуткая ситуация, хотя я думаю, что "смысл" убийств заключается отчасти в том, чтобы контролировать эту рабочую силу с помощью террора. Примерно к этому выводу пришел мексиканский журналист Сергио Гонзалес-Родригес: что здесь замешаны и мафия, и полиция, и местные предприниматели.

Здесь, наверно, существенно, что (давно уже не существующая) группа At the Drive-In из американского города Эль-Пасо, который находится на другой стороне границы от Хуареса. Почти все музыканты группы- американцы мексиканского происхождения, и отец фронтмена Седрика Бикслера-Завалы - профессор Chicano Studies (то есть, он изучает культуру и историю мексикано-американцев) в местном госуниверситете.

У Вас вышла небольшая опечатка. Песня называется не Invalid Letter Department ("Отдел недействительных писем"), a Invalid Litter Department ("Отдел недействительного мусора").

А вот текст песни:http://www.azlyrics.com/lyrics/

Reply

fratercula March 17 2010, 12:26:35 UTC
Спасибо, исправлю. я копировала из ю-тьюба. не знала, что музыканты - родом из Мексики.

Reply

ul_pushkinskaya March 17 2010, 12:43:35 UTC
Нет, они родом из США. Почти вся западная часть США была отвоевана у Мексики в 19-м веке, но люди (мексиканцы) там жили и никуда не делись. А потом к ним присоединились (и до сих пор присоединяются) другие мексиканцы.

Термин "мексикано-американец" очень неопределен потому что он может означать и таких "коренных" жителей, и недавних иммигрантов, и потомков иммигрантов, но родившихся в США.

А в каких-то местах, например, в штате Нью-Мексико, местные жители не считают себя мексиканцами, а "испанцами", поскольку их предки пришли туда 500 лет назад.

Как раз сложность происхождения всех этих людей породила такие термины, как Chicanos и Hispanics и Latin Americans.

Reply

fratercula March 17 2010, 23:25:33 UTC
да-да, это я неаккуратно выразилась. Интересная там этническая ситуация.
А каким образом убийства помогают контролировать рабочих? По названию книги Вальдес, "Мексиканское сафари", я думала, речь идет об охоте на людей из удовольствия. Вы читали Гонзалес-Родригеса?

Reply


marchenk March 17 2010, 13:34:17 UTC
Смотрел года два-три назад на http://www.tekfestival.it большой документальный фильм обо всей этой ситуации (построен на материалах независимого журналистского расследования и данных правозащитных НПО). "Репортеры без границ" большие молодцы, когда берутся информационно поддерживать не только стрингеров или гражданскую журналистику, но и блоггеров, выносящих в сеть материалы, за которые им грозит реальная опасность.

Reply

fratercula March 17 2010, 23:05:11 UTC
Да, как я поняла материалов о Сьюдад-Хуарес немало. А о чем говорил этот фильм, что причиной для преступлений, "контроль за раочей силой", как написао выше?

Reply

marchenk March 19 2010, 09:38:21 UTC
Не столько за рабочей силой (ее там в избытке), сколько за капиталами, их распределением и т.д. Словом, все "классические" беды связанные с коррупцией в странах Лат. Америки. Левая соц.критика делает видимой все, связанной с социальной несправедливостью и внеинституциональными формами власти, либеральная - акцентирует внимание на репрессивности госаппарата, атомизации общества и т.д. Фильмы "снятые с политических позиций" иногда сильно раздражают тем, что вглядывание в реальные судьбы мотивировано желанием иллюстрировать правдоподобность доктрин.

Reply


Leave a comment

Up