"Ballada Katyńska" - песня, написанная Яцеком Качмарски в 1982-ом. Тогда вокруг Катынского расстрела в Польше, как и во всех странах советского блока, царило либо "официальное молчание", либо - воспроизводились "идеологически-мотивированные мифы
(
Read more... )
Comments 12
(Dla nas bedzie to zaszczyt!)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
можно, и в МХГ, можно и в Билингве, к примеру.
Reply
Reply
Reply
http://merelana.livejournal.com/973676.html
Если интересно - можно добавить сюда
Reply
Посты, как и рукописи, не горят, но у сообщества есть проблема с архивом: за обновлениями следит порядка 800 с лишним человек, а листать материалы по именам, темам приходит не так уж много пользователей. Иногда безумно жаль, что это так. Достаточно глянуть поисковиком по блогам, чтобы убедиться: пробудить интерес к тому же Качмарскому в рунете нам так и не удалось. Остается надеятся, что когда-нибудь более менее массовый запрос на такую культуру, такую поэтику все же появится и мы не зря тратили время.
Reply
А чтобы интерес был - надо,чтобы это запели. Как,к примеру,запели Брассенса или Наговицу. Думаю, что запюют - во всяком случае,у меня народ уже несколько раз на бардовских слетах просил, но у меня тогда только одна его песня была переведена, Прощанье с Окуджавой, и то не так, как бы мне того хотелось. На Катынь,боюсь,в меня самой темперамента не хватит. ну попробуем. :)))
Думаю, что его время у нас только приходит.
Там еще некоторая ерунда с переводами. Они в принципе есть, но мало что можно петь - переводили как стихи, и зачастую удачно. Но не песенно.
Reply
А с music_action надо что-то менять.
Reply
Leave a comment