Mar 20, 2007 11:07
Сегодня у меня и моего шефа Бутылкина состоялось очень плодотворное обсуждение статьи, которая после всех моих редакций у него лежит уже больше месяца без движения. Если честно, то я уже не помню, почему я внесла какие изменения, и какие у меня тогда были аргументы. К слову, от собственно написания мной статьи до завершающего аккорда прошло уже около 3 месяцев. Всего он статью читал 3 (!) раза. Меня-то уже давно жаба подавила и уже даже отпустить успела.
В общем, обсудили мы все его последние придирки, вроде бы он остался доволен, что я не спорю.
А заканчивали мы беседу так:
(Я) - Ок, dus ik maak alle verbeteringen en dan?
(B) - En dan wachten en blijven hopen.
(Я) - ? Op u wachten?
(B) (дернувшись) - Nee, nee, niet op mij wachten. Weg, wegsturen!
(Нервный смех обоих).
Перевод:
(Я) - ОК, так я вношу исправления и..
(Б) - И тогда ждать и надеяться.
(Я) - ? Вас ждать?
(Б) (дернувшись) - Нет, нет, не меня ждать. Отсылать, отсылать!
(Нервный смех обоих).
В рабочий полдень