Оригинал взят у
p_i_f в
Как некоторые животные получили свои названия? Мы многое знаем о животных, рассказываем о них детям, смотрим про них фильмы и изучаем их. Но задавались ли вы вопросом, почему некоторые животные были названы именно так, и откуда взялись такие слова как "кот", "собака", "корова", "жираф" и прочие?Слово "животное" является старославянским, и образовалось оно от слова "живот", что означало "жизнь".
Для начала стоит упомянуть животных, которых люди могли встретить прямо у своего дома. Стоит отметить, что слово "дом" является одним из самых старых индоевропейских слов. Считается, что в древности его писали "domus". От него, в латинском языке, произошло слово "dominus", что означает "хозяин" или "господин".
Слово "кот"
Ученые считают, что слово "кот" произошло от латинского "cattus" или "catta" - так называли домашних котов и кошек. Вероятно, от этого слова, примерно в 4-м веке нашей эры (как раз в это время в Риме, предположительно, появились домашние кошки) произошли "cat" в английском языке, "Katze" в немецком, и "chat" во французском.
В Древней Руси слово "кошка", произошло от слова "кот", но изначально оно писалось как "kotjьka".
Слово "рысь"
Данное слово происходит от цвета самого животного - рыжий. Одна из самых первых форм слова "рысь" была "rydsъ", в котором тот же корень, что и в слове "руда".
Слово "белка"
В осенний период белка линяет, что приводит к смене цвета меха с рыжего на белый. От слова "белый" и произошло "белка". Стоит отметить, что в древнерусском языке животное называли "въверица". Когда она линяла её называли "бъла въверица".
Так как на животное часто охотились, то вместо длинного словосочетания "бъла въверица" использовали лишь "бъла". Позже добавился суффикс "-к-".
Слово "бобр"
Родственником этого старого слова является слово "бурый". Животное назвали по цвету его шерсти.
Слово "собака"
Это слово было позаимствовано, предположительно, из иранских языков. К примеру, у скифов оно выглядело как "spaka".
Слово "лошадь"
В тюркских языках было слово "алаша", которое означало "конь, мерин". Позже, в русский язык оно перекочевало в виде слова "лоша", а потом к нему присоединился суффикс -адь.
Логическая цепочка "конь - всадник - дворянин".
Также стоит отметить, что слово "кавалер", которое взяли из польского языка в 15-м веке, произошло от немецкого слова "Kabalier" или французского "cavalier". История этих слов, в свою очередь, уходит корнями к латинскому "caballus", которое и означает "конь".
"Копыта"
Произошло это слово от глагола "копать" и одно из его значений было "бить, ударять, колоть". Кстати, от слова "колоть" произошло слово "копьё".
Слово "баран"
На древней Руси это слово писали как "боранъ". По мнению некоторых этимологов, это слово имеет связь с древним индоевропейским корнем "bher", что означало "резать". Также есть мнение, что слово "баран" было взято из иранских или тюркских языков. А уже от слова "баран" произошло слово "баранка" - булочка в форме бараньего рога.
Слово "свинья"
Среди ученых есть мнение, что свинью так назвали благодаря её плодовитости. Корень слова происходит от древнего индоевропейского корня "suin-", который, в свою очередь, происходит от корня "su-", связанный с древним словом "sunus", что означало "сын" (в этом случае корень "su-" означает "рожать" или "плодить"). Также есть более простое мнение - корень "su-" это всего лишь звукоподражательный.
Слово "корова"
У данного общеславянского слова есть множество родственников в разных индоевропейских языках. К примеру, в латинском языке есть "cornu", что означает "рог" (стадо коров также называют "стадо рогатых").
Слово "бык"
Это слово произошло от "букашки". Как слово "бык", так и слово "букашка" имеют под собой основу звукоподражательные сочетания "бы", "бу". Эти сочетания были использованы древними индоевропейцами, чтобы изображать гудение.
Будет интересным отметить, что то же самое сочетание привело к образованию слова "бъчела", которое позже трансформировалось в "пчела".
Слово "кролик"
Позаимствовали это слово в 16-17 веках из польского языка, где слово "królik" является уменьшительной формой слова "król", что означает "король". Данное польское слово представляет собой буквальный перевод немецкого "küniklin", которое дословно переводится как "королек".
В немецком языке это слово произошло от созвучия двух слов - латинского "cuniculus" ("кролик") и немецкого "künik" т.е. "король" (сегодня "король" на немецком "König").
Слово "волк"
Некоторые ученые считают, что это древнее слово означает "разрывающий, терзающий", а самыми близкими к нему словами являются "валить" и "валять". Также есть мнение, что "волк" имеет связь со словом "волочить" (животное уволакивает домашний скот).
Слово "хорек"
Это слово является уменьшительным от слова "хорь". На древнерусском оно писалось как "дъхорь", и его корень "дъх" такой же, что и в таких словах как "дух" и "дохнуть". Хорёк - пахучий зверёк, а значит, его можно назвать "душной", т.е. "вонючий".
Слово "песец"
Слово "песец" представляет собой древнерусское производное от слова "пёс", т.е. "собака". Его первоначальный смысл был "подобный собаке".
Слово "зубр"
Название этого животного образовалось от слова "зуб", к которому добавился суффикс -р-. В древнерусском "зуб" мог иметь несколько значений, например "клык" или "рог" (то, что выступает и является острым). Проще говоря, слово "зубр" переводится как "рогатый".
Слово "лось"
У этого слова исходное "olsь", которое, считают учёные, произошло от названия цвета шерсти животного, т.е. желтый (рыжий).
Слово "заяц"
Это слово является уменьшительной формой древнего слова "зай", которое восходит к древнему глаголу, означающему "прыгать".
Откуда взялось название "динозавр"
Придумал это слово английский ученый Р. Оуэн еще в 1841 году. Он соединил два греческих слова, а именно "foverós" (φοβερός), что означает "страшный" или "ужасный" и "savros" (σαῦρος), что означает "ящерица".
Откуда появилось название "верблюд"
По началу это может показаться странным, но в западноевропейских языках существует слово "элефант" (означающее "слон"), и это то же самое слово, что и "верблюд". И всё же сначала был слон, и слово "элефант" произошло от греческого "elefas", которое в родительном падеже пишется "elefantos".
Готы решили взять на вооружение это слово, но позже у них оно изменилось, и его стали произносить как "ульбандус".
После того, как наши предки заметили степных кочевников, передвигавшихся на неизвестных им двугорбых животных, они решили, что готы именно этих животных называли "ульбандус". Они решили немного изменить это слово на древнерусский манер, и связать его с древнерусским словосочетанием "великий блудяга" ("блудяга" от слова "блуждать"). В итоге они получили слово "вельблдъ".