"Переведіть мене через майдан" Неофициальный гимн Украины.

May 25, 2014 00:33

И созвучное. Да простит меня автор, я оставила только одно видео. Оно показалось мне наиболее нейтральным.
Оригинал взят у notonties в "Переведіть мене через майдан" Неофициальный гимн Украины.

Продолжение материалов из серии «Полюбите президента»

Пятьдесят пятая клеточка игры в Лила называется эгоизм. Как только человек попадает на эту клеточку - в нем неминуемо просыпается гнев и он отправляется к началу игры. На клеточку номер три. Клеточку гнева. Мне очень нравится такое определение эгоизма: «Эгоизм это не тогда когда человек живет так как он хочет, а тогда когда он других заставляет жить так, как он хочет». Круговорот рабов в природе. Мгновение и вчерашние борцы за свободу превращаются в борцов со свободой. За свободу не надо бороться, она либо есть, либо ее нет. Любая внешняя несвобода - всего лишь отражение внутреннего рабства. Моисей сорок лет водил свой народ по пустыне. Достаточно ли? Даст Бог и Украина перейдет через свой майдан. Как сказал когда-то Сергей Довлатов: «Мы без конца проклинаем товарища Сталина, и, разумеется, за дело. И все же я хочу спросить - кто написал четыре миллиона доносов?» В Украине еще долго будут ругать Януковича, но скажите мне: «Кто платил все эти взятки и откаты?» Раз в двадцать лет отправиться на поиски правды легче, чем жить с правдой в сердце. Каждый народ достоин своего правителя. Я с 2008 года призываю Украину полюбить своего президента. Почему? Да потому что по всем космическим законом каждого следующего президента будет труднее полюбить чем предыдущего. Кто не верит - посмотрите хронологию украинских правителей, разве не видно к чему все идет? Как полюбить? Да понять наконец-то чему каждый из них учит. Чем темнее снаружи - тем сильнее просыпается стремление зажечь внутренний свет.

Pura Vida. Со всей моей любовью к Украине. Вячеслав Гусев idi.in.ua

Віталій Коротич "Переведіть мене через майдан"
(Останнє прохання старого лiрника) (1971 р.)

Переведiть мене через майдан,

Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.

про Украину

Previous post Next post
Up