Okay, I cannot keep this to myself.

May 10, 2011 14:07

Me: -turns the volume up on the CD player and sings along badly-  I love this song!

Mom: Do we have to J-Pop?  [My mom calls any music that originates in Japan J-Pop.  I have no earthy idea why.]  We’re just going to the dentist.

Me: If it’s more than a 4-minute drive, I J-Pop.  Sorry.  Besides, I’m the one who has to be tortured at the dentist’s office and it’s my car.  So tough cookies.

Mom: -does not want-  Do you even have anything in your car that’s in English?

Me: Yes.

Mom:  …Besides the Tangled soundtrack?

Me:  Look, it’s either Mandy Moore, Yuya, or MUCC.  Take your pick.

Mom:  What the heck is moo-koo?  Is that what mama cows do to their calves when they're upset?

Me:  ...where did that even come from?

Mom: I don’t know.  And you have like a crap-ton of CDs in here.  Are they all J-Pop?

Me:  No.  Some of them are J-Rock.  Actually, most of them are.  The only real J-Pop I own is Yuya.  Well, and Utada Hikaru, but I don’t really count her because she sang the Kingdom Hearts theme songs.

Mom:  And that makes her less Japanese?

Me: …yes.  Yes, that’s exactly what I meant.  What I meant was I really only like and listen to the Kingdom Hearts themes.  And that's only because they're from Kingdom Hearts.  I mean, they're good songs, but they remind of of my OTP.

Mom: -has no idea what an OTP is and isn't going to ask-  What about “Easy Breezy”?

Me: …?

Mom:  Erika was listening to it the other day, said you recommended it.

Me:  Oh.  Yeah, I don’t like it as much anymore.  I’ve moved on.

Mom: So, does this Yuya chick sing in English like some of your other J-Pops?

Me:  -awkward silence-  You know that Yuya’s a man, right?

Mom: -more awkward silence-  All I want to know is if he sings in English or not.

Me: Sometimes.  He remixed “Foolish Foolish” all in English.

Mom:  Better than nothing, I guess.

Me: -puts in CD and whispers sings along-

Mom: I thought you said this was in English?

Me:  -pauses CD-  “Baby here comes the rain, falling from these eyes./Do you feel the same pain coming down as cold as ice?/And I’m drenched in my tears/Girl, it’s all that I can do to think of you.”  I believe that’s English, yes.

Mom: Okay, maybe when you sing it.  Otherwise, it’s Engrish, and I don’t speak Engrish.

Me: Yuya actually sings pretty good Engrish.  It’s a lot better than what passes in other songs I’ve heard.  You seriously can't tell the difference?

Mom:  No.  I think I’ll just stick with Laith Al-Deen, thank you.  “Kiene Wie Du” could kick J-Pop butt any day.

Me: He’s okay.  But Yuya’s way hotter.

Mom:  Why does that matter?

Me:  Talented and smokin' hot--what more could a fangirl ask for?

Mom:  I bet you and Moon have had a conversation about that, huh?

Me:  ... -turns up the volume-

And by then, we had arrived at the dentist's office.  While we were driving home, this happened:

Me:  -abrupt change of subject-  How do you pronounce his name, anyway?

Mom:  Who, Booth?  [We had been talking about Bones]  Boo-thuh.

Me: No, your G-Pop guy.

Mom:  -is completely bewildered-

Me:  The one who sings "Kiene Wie Du."

Mom:  Oh!  I'm not sure actually.  He's half Iraqi, so I don't know if his name takes the Arabic or German pronunciation.  If it's German, it's pronounced sort of like the English word "light."  It's really something like Lie-tuh, but you took enough German to get the picture, right?

Me:  Yeah.  -five minutes later-  Wait, wait, wait.  His name is Light?

Mom:  ...kind of, why?

Me: I'm going to call him Kira from now on.

Mom:  -doesn't understand Death Note references-

Me:  -explains-  So, your G-Pop is now officially a mass murderer.  I have spoken, and so it shall be.

Mom:  ...  Have I ever told you how weird you are?

s:mucc, s:dorking out, s:i am waaaay too much like my mom, s:j-pop, s:j-rock, s:music, s:g-pop, s:irl, s:i really shouldn't be this amused...., s:why is japan so awesome?

Previous post Next post
Up