Дуглас Адамс, "Лосось сомнений":
Все было предельно просто (нам и требовалась предельно простая игра): одному из игроков предлагалось назвать какой-нибудь город, а другому - сказать, что это слово означает.
Ведь то смутно-неуютное ощущение, которое испытываешь, сидя на стуле, что все еще хранит тепло задницы сидевшего на нем до тебя, не менее реально, чем то, когда из зарослей прямо на тебя несется взбешенный слон. Разница в том, что для второго имеется конкретное слово - "мандраж".
Мы принялись коллекционировать все новые и новые слова и понятия, и понемногу до нас со всей очевидностью стало доходить, насколько далек от совершенства «Оксфордский словарь». Он, что называется, в упор не видит огромных участков человеческого опыта. Вроде той ситуации, когда входишь на кухню и не знаешь, зачем ты в нее вошел и что тебе в ней нужно. Подобное случается сплошь и рядом, но поскольку для определения подобного состояния не было или нет подходящего слова, то человек считает, что подобное происходит только с ним, и выходит, что он глупее тех, кто его окружает. Приятно осознавать, что остальные такие же идиоты, как и ты, и что все мы, пришедшие в кухню непонятно зачем, просто «водим носом».
Объяснение игры от Николоса Роу:
Вместе с Джоном Ллойдом они сочинили пародийный словарь «Смысл жиздни», в котором привычные нам вещи - такие, как, например, настроение, которое испытываешь в четыре часа дня, когда еще толком ничего не сделал, - получают названия разных городов. Скажем, Фарнхэм - это лучшее название для небольшой депрессии.
шикарная книга, "
лосось сомнений"-то, хехе! щас как раз читаю.
в частности, уже в предисловии к ней стивен фрай сетует, что ему приходится писать предисловие к книге дугласа адамса, в которую входит предисловие дугласа адамса к книге пелема г. вудхауса - вот такой ниибаца творческий вызов; ценители английского юмара беспесды оценят, гыгы.
PPS
да, для пелотов бронестрапона: дуглас адамс - ета который "автостопом по галактике", хехе.
http://vkontakte.ru/note2494529_11795977