Глазам не верю, неужели ты пришёл? Моя потеря, ты нашлась! (с) :)
Мозг наконец-то вышел из спячки, найдя за что зацепиться и чего-нибудь не узнать.
Не, так-то я его могу понять, мы с ним уже столько всего не узнали, в смысле, узнали, что узнать ничего нельзя, и дабы он захотел ещё что-то не узнать, надо сильно постараться.
Но есть ещё на свете добрые люди с интересными темами).
"
В издании «Светильникъ» (№8 1913) есть большая статья, посвященная образу пеликана в искусстве и в религиозной атрибутике. Пеликана в России когда-то называли неясыть. Причем послеживается некая близкая по смыслу символическая связь между пеликанами и аистами.
«Въ прежнее время пеликаны стадами водились на берегахъ рекъ южной и юго-западной Россiи. Еще Константинъ Багрянородный, император Византiйскiй, въ своемъ описанiи северо-восточнаго славянскаго края, между прочимъ, говоритъ, что неясыти-пеликаны водились на высокихъ камняхъ главнаго (четвертаго) Днепровскаго порога, и называетъ этотъ порогъ двоякимъ именемъ - Айфаръ и Неясытъ: первое, какъ полагаютъ, славяно-русское (теперь оно, окажется, еще слышится въ Малороссiйскомъ говоре - гайстаръ-аистъ), а второе - неясыть есть славяно-болгарское. Названiе порога теперь изменено изъ неясытецкiй въ ненасытецкiй»."
(
источник к.)
Я по-настоящему не надеялась узнать, кто изображался под именем пеликана на известных картинках, ну и не узнала, собственно.
Также не узнала, в какой именно момент неясыть из пеликана (или кого?) стала внезапно совой.
Разные иностранные вики никаких неясытей не знают, там это обычные безухие совы, хотя с именем рода им тоже знатно подгадили, непонятно, правда, кто.
"
Strix - род сов типичного семейства совиных (Strigidae), одного из двух общепринятых ныне живущих семейств сов, второе - сипухи (Tytonidae). Распространенные названия - безухие совы или лесные совы, хотя они не единственные совы без пучков ушей, а «лесная сова (wood owl)» также используется как более общее название для лесных сов."
Если покопаться в орнитологии, можно найти клубок противоречий, думаю, но не интересно.
*
На школяре нашлось десятка полтора русских текстов с упоминанием неясыти.
(Есть еще датская книжка на английском, но я ее не успела перевести)
Основная масса их посвящена истории и именам днепровских порогов.
Дискуссия об этимологии имеется в двух-трех, в остальных просто упоминание.
В парочке название объясняется пеликанами, в одной-единственной - аистами.
В книжках до 1870-х годов неясыть - пеликан, в книжке про птиц 1894 года - сова.
Кстати, ученые 19 века обращались с текстом Константина уже в парадигме "средневековый болван ошибался, щас мы его поправим".
Этимологические изыскания потом отдельно выложу.
*
Вообще происхождение слова неясыть - не ясно.
То ли это кто-то ненасытный, то ли то, что есть запрещено.
Непонятно, почему Не-я-сыт интерпретируется как ненасытный, а не как "Сыт-не-я, но другие", сам голодаю, но других кормлю.
Если говорить про запретных для еды птиц, то пишут, мол в Библии есть список.
Он на любой вкус, если что:
"
Всякую птицу чистую ешьте. Но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла, и коршуна, и сокола, и кречета с породою их; и всякого ворона с породою его, и страуса, и совы, и чайки и ястреба с породою его, и филина, и ибиса, и лебедя, и пеликана, и сипа, и рыболова, и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря."
Выбирай - не хочу.
*
Из самого занятного - две цитаты про неожиданное:
Михаил Яковлевич Морошкин. Славянский именослов или собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. Втор. отд. Е. И. В. Канцелярии, 1867. Баб (а, о). 1) Мать отца или матери; 2) старая женщина; 3) женщина простаго или низкаго происхожденія; 4) Бабо у Сербовъ отецъ. 3) Птица Пеликанъ (Pelicanus onocratylus), церк. неясыть (см. Linde Slownik tom. 1-й стр. 38, Baba); 6) Седмизвездіе; 7) Каравай; 8) Повивальная бабка.
Слово это у Босняковъ употребляется babba, папа, дозра, у Вендовъ babiza, babeza, stara mati, у Корніольцевъ babá, babza, у Славонцевъ baba, stara mama; у Сербовъ wowa, wowka, y Словаковъ baba, starà matka.
Корень этого имени встречается въ названіи известныхъ местностей, напримеръ Погорье на границе Македоніи и Албаній (см. Шафер. Слов. Древ. т. II, кн. I, стр. 373), называется Бабагора; въ Россіи есть село или ямъ Бабино (въ Новгород. губерніи), а также и другія, какъ видно изъ хранящейся въ Импер. Публичной Библіотеке рукописи Ходаковскаго и изъ Monumenta Serbica и изъ Караджича въ его Сриски рјечник. стр. 10.
Личныхъ именъ, происшедшихъ отъ этого корня, встречается не мало у всехъ Славянскихъ племенъ. У Германскихъ народовъ есть также личныя имена, происходящія изъ того же корня, напр. у Ферстемана въ его Altdeutsches Namenbuch, erster Band, стр. 194-195, представлены следующія имена, происшедшія отъ корня Bab: Babo, Pabo, Papa, Papo, Baben, и чрезъ замену буквы в буквою с: Bavo, Bave, Bava, Bavika, Bavilo, и т. дал. Сюда же относится и имя Баворъ Bavor, Bavarus или Баборъ.
*
Ivan I. Nasovič. Slovar' bělorusskago narěčija. Izd. Otd. Russ. Jazyka i Slovesnosti Imp. Akad. Nauk, 1870 БАБА, Ы, С. ж. 1) Женщина вообще. Соромъ службе чепацьца съ бабами. 2) Замужняя женщина. Баба, все баба. Якъ бабе родзиць, такъ цяжко скупому довги плациць. Посл. 3) Мать отца или матери. Хто бабе не внукъ? Посл. 4) Всякая старуха. Тогды баба ворожиць стала, якъ хлеба не стало. Посл. 5) Повивальная бабка. Баба зъ руками, а Богъ съ помощю. 6) Pelicanus onocratilus, птица Неясыть. 7) Орудіе для вбиванія свай.
*
И что касается стриг и бедных сов, пусть будут краткие и местами весьма загадочные сведения из франко-вики:
"
Термин «стриге (stryge)» имеет греческое происхождение и принимает две формы: στρίξ (strix в единственном числе), στριγός (stryges во множественном числе) за счет склонения терминов, оканчивающихся на взрывной падеж в именительном и родительном падежах греческого языка. Следовательно, это название пронзительного крика животного и того, кто плачет, ночной совы.
На латыни это дает striga (множественное число, в смысле ведьма) или strix (единственное число, в смысле сова); Strix происходит от греческого глагола τρίζω (trízô), означающего свист, крик.
Поэтому это слово встречается в некоторых латинских текстах.
Стриги также связаны с кладбищами.
По словам Плиния Старшего, они травили детей своим молоком.
Слово «стриге» также использовалось как оскорбление в римском мире.
У доисламских арабов стригэ носили имя вурдалака (или гхола) и питались испорченной плотью трупов.
После открытия американских летучих мышей-вампиров термин «стриге» греко-латинского происхождения начал заменяться термином «вампир» славянского происхождения.
(À une époque ultérieure à la découverte des chauves-souris vampire d'Amérique, le terme «stryge» d'origine gréco-latine tend à être supplanté par le terme « vampire » d'origine slave)
Словари того времени, устанавливают эквивалентность терминов.
Поэтому стриг часто путают с вампирами.
После публикации «Трактата о вампирах» Огюстена Кальме (1746 г.), который представил этих существ во франкоязычном мире, в третьем издании «Словара Треву» 1752 г. для объяснения французскому читателю используется слово «стриге» в понятии вампира.
В то время на Руси термином «стриге» обозначали умерших людей, оставшихся видимыми после смерти".
Стрыга собора Парижской Богоматери - самая известная в галерее химер. Ее популяризировал гравер Шарль Мерион, который опубликовал знаменитую гравюру с ней в 1850 году.