"в испанском языке есть слово, которое невозможно точно перевести на другие языки. глагол "vacilar" означает идти куда-то, не слишком заботясь о том- дойдешь ли до намеченной цели, хотя путь твой лежит в том направлении. подобного путника испанцы называют "vacilador". (М.Москвина ""зеленые горы и белые облака")
что тут еще добавить, мое лето вполне соответствует вышесказанному...