(Untitled)

Jan 22, 2009 23:05

В рамках подготовки к устному экзамену по японскому решила посмотреть раздел "Справочная информация", до которого раньше не доходили руки. И не зря - он оказался прямо-таки кладезем всяческих познавательных фактов ( Read more... )

Leave a comment

autumn_flavour January 23 2009, 07:55:25 UTC
А у вас еще не было экзамена?! Я думала, курсы идут абсолютно синхронно - а мы экзамены сдали еще в конце декабря.

Reply

mturtle January 23 2009, 10:51:42 UTC
Нет, у нас на этой неделе оба экзамена.
Вы ведь по Minna no Nihongo занимаетесь? Мы до экзамена 11 уроков успели пройти + 9 уроков кандзи.

Reply

autumn_flavour January 23 2009, 11:04:55 UTC
Мы сейчас только проходим 11-й. На экзамене сдавали 10 из МнН и 9 уроков кандзи.

Reply

mturtle January 23 2009, 11:10:56 UTC
А на устном что?
Нам сказали "Не волнуйтесь, просто поболтаете с ассистентом", но что-то это меня как-то не успокоило :)

Reply

autumn_flavour January 23 2009, 11:36:59 UTC
А у вас ассистент японец? Не худо. :)

У нас преподают две преподавательницы из ИСАА МГУ, и преподают достаточно жестко. Устный принимали обе, одной мы читали и переводили текст, а у другой делали перевод с русского на японский (2 предложения) с японского на русский (еще 2) и беседовали (довольно убого, конечно) на пройденные темы и вообще за жизнь: кто где работает, у кого дети и все такое.

Скажите, а вам много дают помимо учебников? Нам постоянно добавляют материалы, например, когда начались глаголы (которые в учебнике ставятся в форму на -мас без всяких затей), нам сразу дали таблицу спряжений, когда пошли яру-курэру-морау - тоже всю таблицу и отдельные тренировки на заданную тему, и так далее. У вас такое практикуется?

Reply

mturtle January 23 2009, 11:51:17 UTC
Если бы :) У нас только японки :)
Такой жести, как у вас, у нас нет, к счастью (глаголы только на мас, жестко зубрить все чтения иероглифов не требуют, суффиксы опять же счетные мы брали по минимуму - учебник + еще четыре штуки). У нас преподавательница (наипотрясающая женщина) делает упор на устную речь, поэтому наши дополнительные задания - это в основном всякие полухудожественные тексты (интервью, например), которые мы потом пересказываем и обсуждаем. Ну и мега-полезные разделы "дополнительная информация" после уроков, о которых я уже выше писала :)

Reply

autumn_flavour January 23 2009, 13:19:02 UTC
У нас японка преподает только со второго курса. А "допинформацию" ни в грош не ставят - считают, что там МАЛО. :) Недавно вот дали список из трех десятков названий японской еды - зубрите, на зачет. :)

Reply

mturtle January 23 2009, 13:36:20 UTC
Да, жесть :)
У нас преподавательница все дает так, что именно заучивать ничего не приходится - все чтения иероглифов, например, выучиваются как-то сами собой в процессе написания слов, из этих иероглифов состоящих, и т.п.
Но зато в итоге, думаю, вы лучше знать будете.
Хотя кандзи, например, сами японцы не всегда знают - наша ассистентка часто к себе в книжечку подглядывает
:)

Reply


Leave a comment

Up