ТИБЕТСКИЙ ЯЗЫК. ЧИСЛОВЫЕ СООТВЕТСТВИЯ ТИБЕТСКИМ БУКВАМ (СЛОГАМ).
Подобен Тибетскому языку
тайный Жреческий язык Сензар, язык мысленного посыла,
язык Яснознания, передававшим информацию без всяких слов,
исключительно посредством импульсов и вибраций биополя
или телепатического общения,
язык самого начала нашей плотной 5-ой расы.
[Сензарский язык. Язык птиц. Язык Богов, интернет].
Tags: Тибетский язык, числовые соответствия Тибетским буквам (слогам), язык Сензар
ТИБЕТСКИЙ ЯЗЫК (Тиб. bod skad, བོད • སྐད ), принадлежит к семье индокитайских или односложных языков, к той ее группе, которую некоторые лингвисты называют загималайской, причисляя к ней языки гаярун, точу, маньякманьяк, такла, хорпа, канавари, собственно Тибетский язык или бхотья, и бхотья-ло. В Тибетском языке различают 17 диалектов, некоторые из них известны только по имени. В настоящем виде разговорный язык имеет столько же диалектов, сколько племен. Процесс смешения этих языков в быту затрудняет их понимание.
Исторически выделяются пять периодов в развитии Тибетского языка: архаический, древний, классический, средневековый, современный.
Начало Классического Тибетского языка относят к 816г., в правление царя Сронцзан-Гампо (Тиб. Khri-lde Srong-btsan sgam po, ཁྲི•ལྡེ•སྲོང•བཙན•སྒམ་•པོ), когда литературный Тибетский претерпел коренное реформирование. Классический Тибетский используется, в основном, при переводе Санскритских духовных источников, а также при изложении религиозных, медицинских и исторических тем.
Изначальный вид Тибетского алфавита из 30-и букв построен на основе Знаний о матрице Мироздания, также, как и любой другой алфавит (Славянский …). В нем первый ряд букв, начинается с 28-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания - первого уровня сознания, связанного с физической материей и определяющего любые свойства веществ, проявляющиеся в Макромире.
Двадцать восьмой уровень Верхнего мира - это пространство Маха-Вишну (Санскр. Mahā-Vişņu, महा-विष्णु). Согласно Буддийским представлениям, для духовного существа, ищущего освобождения это пространство еще остается областью Пути, где по Учению о четырех великих истинах* затухают страдания (Марга Ниродха, Санскр. Mārga nirodha, मार्ग-निरोध) [это «Четвёртая Благородная Истина о пути, ведущем к прекращению страдания (Санскр. duḥkha, दुःख; Тиб. Sdud-bsngal, སྡུད • བསྔལ)].
[Т.Д., Кн. 4, с. 587; Словарь символов, с. 388; Каббала - внутреннее созерцание, Интернет; Танец с Шивой, интернет].
Комментарий.
*) Четыре благородные истины:
Первая истина - истина страдания. Страдание следует познать и признать.
Вторая истина - истина возникновения страдания. Источники страдания - аффекты и Кармическая обусловленность, которая является закономерностью и приводит к благим или неблагим результатам.
Третья истина - истина пресечения страдания. Изучая аффекты как источник страдания, мы узнаем о принципиальной возможности избавления от аффектов.
Четвертая истина - Путь. Путь должен стать предметом практикования.
[Геше Чжамьян Кенцзэ. Курс лекций Украшение из постижений, интернет].
ЧИСЛОВЫЕ СООТВЕТСТВИЯ ТИБЕТСКИМ БУКВАМ (слогам) равны номеру буквы в Алфавите. Буквам с огласовками соответствует число, равное номеру буквы в алфавите плюс число 30, которое добавляют к числу предыдущей буквы с огласовкой в последовательности: a, i, u, e, o ( ཨ, ཨི, ཨུ, ཨེ, ཨོ):
1. ka, ki, ku, ke, ko ( ཀ ་ ཀི ་ ཀུ ་ ཀེ ་ ཀོ) - 1, 31, 61, 91,121;
2. kha, khi, khu, khe, kho ( ཁ ་ ཁི ་ ཁུ ་ ཁེ ་ ཁོ) - 2, 32, 62, 92,122;
3. ga, gi, gu, ge, go ( ག ་ གི ་ གུ ་ གེ ་ གོ) - 3, 33, 63, 93, 123;
4. nga, ngi, ngu, nge, ngo ( ང ་ ངི ་ ངུ ་ ངེ ་ ངོ) - 4, 34, 64, 94, 124;
5. ca, ci, cu, ce, co ( ཅ ་ ཅི ་ ཅུ ་ ཅེ ་ ཅོ) - 5, 35, 65, 95, 125;
6. cha, chi, chu, che, cho ( ཆ ་ ཆི ་ ཆུ ་ ཆེ ་ ཆོ) - 6, 36, 66, 96, 126;
7. ja, ji, ju, je, jo ( ཇ ་ ཇི ་ ཇུ ་ ཇེ ་ ཇོ) - 7, 37, 67, 97, 127;
8. nya, nyi, nyu, nye, nyo ( ཉ ་ ཉི ་ ཉུ ་ ཉེ ་ ཉོ) - 8, 38, 68, 98, 128;
9. ta, ti, tu, te, to ( ཏ ་ ཏི ་ དུ ་ ཏེ ་ ཏོ) - 9, 39, 69, 99, 129;
10. tha, thi, thu, the, tho ( ཐ ་ ཐི ་ ཐུ ་ ཐེ ་ ཐོ) - 10, 40, 70, 100, 130;
11. da, di, du, de, do ( ད ་ དི ་ དུ ་ དེ ་ དོ) - 11, 41, 71, 101,131;
12. na, ni, nu, ne, no ( ན ་ ནི ་ ནུ ་ ནེ ་ ནོ) - 12, 42, 72, 102, 132;
13. pa, pi, pu, pe, po ( པ ་ པི ་ པུ ་ པེ ་ པོ) - 13. 43, 73, 103, 133;
14. pha, phi, phu, phe, pho ( ཕ ་ ཕི ་ ཕུ ་ ཕེ ་ ཕོ) - 14, 44, 74, 104, 134;
15. ba, bi, bu, be, bo ( བ ་ བི ་ བུ ་ བེ ་ བོ) - 15, 45, 75, 105, 135;
16. ma, mi, mu, me, mo ( མ ་ མི ་ མུ ་ མེ ་ མོ) - 16, 46, 76, 106, 136;
17. tsa, tsi, tsu, tse, tso ( ཙ ་ ཙི ་ ཙུ ་ ཙེ ་ ཙོ) - 17, 47, 77, 107, 137;
18. tsha, tshi, tshu, tshe, tsho ( ཚ ་ ཚི ་ ཚུ ་ ཚེ ་ ཚོ) - 18, 48, 78, 108, 138;
19. dza, dzi, dzu, dze, dzo ( ཛ ་ ཛི ་ ཛུ ་ ཛེ ་ ཛོ) - 19, 49, 79, 109, 139;
20. dza, dzi, dzu, dze, dzo ( ཛ ་ ཛི ་ ཛུ ་ ཛེ ་ ཛོ) - 20, 50, 80, 110, 140;
21. zha, zhi, zhu, zhe, zho ( ཞ ་ ཞི ་ ཞུ ་ ཞེ ་ ཞོ) - 21, 51, 81, 111, 141;
22. za, zi, zu, ze, zo ( ཟ ་ ཟི ་ ཟུ ་ ཟེ ་ ཟོ)- 22, 52, 82, 112, 142;
23. ‘a, ‘i, ‘u, ‘e, ‘o ( འ ་ འི ་ འུ ་ འེ ་ འོ) - 23, 53, 83, 113, 143;
24. ya, yi, yu, ye, yo ( ཡ ་ ཡི ་ ཡུ ་ ཡེ ་ ཡོ) - 24, 54, 84, 114, 144;
25. ra, ri, ru, re, ro ( ར ་ རི ་ རུ ་ རེ ་ རོ) - 25, 55, 85, 115, 145;
26. la, li, lu, le, lo (ལ ་ ལི ་ ལུ ་ ལེ ་ ལོ) - 26, 56, 86, 116, 146;
27. sha, shi, shu, she, sho ( ཤ ་ ཤི ་ ཤུ ་ ཤེ ་ ཤོ) - 27, 57, 87, 117, 147;
28. sa, si, su, se, so ( ས ་ སི ་ སུ ་ སེ ་ སོ) - 28, 58, 88, 118, 148;
29. ha, hi, hu, he, ho ( ཧ ་ ཧི ་ ཧུ ་ ཧེ ་ ཧོ) - 29, 59, 89, 119, 149;
30. A, I, U, E, O ( ཨ ་ ཨི ་ ཨུ ་ ཨེ ་ ཨོ) - 30, 60, 90, 120, 150.
Код лигатуры (напр., slo, སློ) - код корневой буквы (слога), т.е. so - 148.
Код букв с отсутствующими гласными (напр., gsum, གསུམ) - соответствует числу སུ, т.е. 88.
[Википедия. интернет].
Sher