про Милен Фармер и эмо-музыку:

Oct 29, 2010 19:10

Никогда не перестану (и не переставала удивляться), как при таких, мягко говоря, скромно-котячьих вокальных данных, еле повякивая на языке придумавших бани римлян и не мывшихся никогда галлов, она успешно может добиться от тебя состояния, когда хочется серьезно приложиться головой об косяк, заломить, к примеру, руки с экспрессией ста кающихся магдалин, очертить глаза черной тушью и поехать ночью в Америку на последние рубли, ну и совершить прочие дебильные, наводненные драматичностью па.

На мой взгляд - вот она, честная эмо-музыка:
"..N'aie pas de regret
Fais moi confiance et pense
A tous les no way
L'indifférence des sens
N'aie pas de regret
Fais la promesse tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer"

И еще один забавный момент, связанный уже со стихами: при переводе их "близко к тексту" лирика немедленно превращается в "выпьем за любовь" и прочее высокоинтеллектуальное творчество Ирины Аллегровой, помноженной на Любовь Успенскую.

как бы, вот, если не быть голословной:
On a besoin d'amour
Besoin d'une flamme
Et de vague à l'âme
On a besoin d'amour
Besoin d'un regard
De peau et de larmes
Besoin d'un amour XXL

Однако, отличие от вышепомянутых женщин есть, как у изящного дорогого итальянского светильника есть неуловимое отличие от советского полотняного абажура, хотя, вроде бы, у этих незатейливых вещиц предназначение одинаковое-)
Previous post Next post
Up