Читая Айрис Мёрдок... (перевод М. Лорие)

May 26, 2007 16:37

"Да, он мог считаться выдающимся человеком, как мог считаться примерным мужем, и мало кто знал достаточно, чтобы это оспорить. Но грозный ужас и великолепие жизни обошли его стороной."

"... В карманах почти ничего не нашлось. Почти ничего не нашлось и в письменном столике. У бедной Фанни не было секретов. Она была женщиной без загадок, без таинственной глубины. ... И он, и его сын женились на женщинах без таинственной глубины."

читая книги...

Previous post Next post
Up