Гуляя по интернету обогатилась новым древнерусским словом - Алафа. Даль пишет: АЛАФА ж. стар. татарск. жалованье; дача, паек; фураж на лошадь; ЭСБЕ уточняет:" Алафа. Арабское слово алюфэ - «фураж», «плата» или «жалованье» (в последнем значении более употребительно улюфэ - ulufe по Фасмеру), перешло к татарам под формою алапа, «жалованье», а иногда, «награждение», а оттуда к нам в форме А. и в значении жалованья. Оно встречается как в официальных документах Золотой Орды, так и в наших актах..."
Полагаю вы все поняли, какое слово произошло от алафы ;)
- ЛАФА. :), а теперь допишу то, что обрезала в этих статьях :)
Даль - ныне: лафа, счастье, удача, нечаянная прибыль, особенно выигрыш в карты. Эка ему лафа привалила.
ЭСБЕ - в просторечии же образовалось из него слово лафа, означающее "хорошее положение, хорошую долю"
Теперь давайте поговорим о слове "жалованье" :)
Фасмер - Жалованье - жалованье жа́лованье производное от жа́ловать, др.-русск. жаловати "любить", ст.-слав. жаловати πενθεῖν (Супр.), буквально "дарить ч.-л. из любви без правового основания";
Даль (у него большая статья обо всем и в кучу :)) - ЖАЛИТЬ - жалеть кого, о ком; скорбеть, сожалеть, болеть сердцем, сокрушаться о чем, печалиться; ... Жаловать кого, любить, чтить, держать в милости: | кому что, кого чем: дарить, награждать подарком, чином, отличием; ...Царица жаловала нас к ручке, допустила. Жалует царь, да не жалует псарь....Государь жалует тебе землю, или жалует тебя землею, чином.... Приносить жалобу, изъявлять неудовольствие, роптать или плакаться. Жалобиться вост. и жалиться тамб. бить челом, просить на кого или на что, искать в обиде; пенять. Жалуйся на себя, а там на других. Он жалобится на людей, а люди на него. ..
Жалованье ср. определенная плата за службу деньгами, а иногда и съестными или др. припасами; оклад, содержанье. На службе правительства содержанием назыв. все получаемые оклады вместе, т. е. собств. жалованье и прибавочные: столовые деньги, квартирные и пр. Стар. чем кто жалован, место с доходами своими, вотчина на временное пользованье. Со вралей пошлин не берут, да и жалованья не дают.
Википедия пишет кратко :) - В старину «жалование» означало сетование, печаль, затем милость, льготу, дар. Такой характер имело жалованье, которое вольные слуги получали за службу у древнерусских князей, в виде различных поземельных владений.
Как получается забавно - ходишь жалуешься-жалуешься и пожалуют тебе от любви (без правового основания) может шубу али еще чего, а может и деньжонок подбросят - жалованье :) и будет тебе полная лафа :))
Кстати про зарплату уж два слова.
Этимология слова плата по Фасмеру - "Считается родственным плат, платоґк, потому что куски ткани применялись как средство платежа."
Из экономического
словаря : Происхождение слова имеет индоевропейскую основу: pl-o-to, pol-t-no - полотно, ткань, кусочек ткани. Во всех славянских языках "плата" от слова "полотно": plata,-platja. Это объясняется тем, что на определенных этапах экономического развития в качестве средства платежа использовалось льняное полотно.
Сама возможность такого использования связана с тем, что лен обладал качествами, необходимыми для выполнения роли товара всеобщего эквивалента, а именно: делимостью, портативностью, сохраняемостью, компактностью. Спрос на льняное полотно был стабильным и высоким - международная торговля им существовала в Европе еще до новой эры. Подтверждением этого служит тот факт, что слово "лен" звучит на многих европейских языках почти одинаково: linon по-гречески, linum по-латыни, der Lein по-немецки, linen по-английски, len по-чешски. Использовали лен в качестве средства платежа, прежде всего германцы и славяне.
Например, немецкие феодалы в XII веке исчисляли все повинности с крестьянского двора в фунтах льна (Надельная грамота 1158 г.). Одним из доказательств этого является то, что на немецком языке заработная плата - der Lohn, Ardeitslohn, феод - das Lehen. Существуют исторические свидетельства того, как на пражском рынке славяне торговали с помощью льняных платочков, считая 10 платочков равными одному дирхему (дирхем - мера веса в арабских странах для драгоценных металлов, старинная арабская серебряная монета).
Ну и напоследок про Salary (англ.вариант все того же) произошло от слова sal - соль :) -в Риме «солдатам обычно платили солью, и слово “зарплата” происходит от этого». (Плиний Старший "Естественная история") . Солдат кстати происходит от той же соли :) sal dare лат. - «давать соль».
Ну что ж пожелаю вам иметь хорошую зарплату или жалованье или содержание или иной доход и, чтобы ваша жизнь была сплошная лафа :))
Аппендикс: ну еще сюда в кучу, не связанные находки:
Жупел - В переносном смысле жупел - нечто пугающее, внушающее ужас, страх; часто в ироническом значении - пугало (пропагандистский жупел). Например, быть жупелом для кого-нибудь (вики). А настоящее значение этого слова совсем другое :) - это сера, лат. sulpur, позже sulphur «сера», которое через неустановленные точно романские наречия попало в южнославянские говоры, в том числе в старославянский язык в форме жоупелъ «сера». Во как!
Святотатство - "Термин «святотатство» связан с церковнославянским «татьба» - «воровство», и первоначально означал имущественное преступление, направленное на священную или освящённую собственность церкви. Он сохранял это значение в русском праве до 1917 года" (вики). Таким образом это не осквернение святынь, а кража церковной собственности, что безусловно нехорошо, но носит совсем другой оттенок.