Apr 24, 2009 10:58
Ну типа вам задание на пятницу.
Из греческого языка. Не знаю в курсе вы или нет, но ноги русского языка растут из греческого. Да и не только ноги, надо сказать. Греческий язык повсюду. Мы, сами не ведая, постоянно повторяем греческие слова. Скажем, всем известное слово "кака". Всю жизнь меня мучал вопрос: откуда кака? А кака открывалась просто. В греческом какОс - плохой, скверный, гадкий. Вот вам и кака! То есть в русском языке уместнее следующее восклицание: какая кАкость!
Таких примеров тьма тьмущая. Особенно меня поразило одесское словечко "цаца". Это всего лишь тётька по-гречески! И ещё мне нравится, что тротуар у них - пешедром (или пёходром). Разве не прелесть!
А тапапутсия? Вам ничего не напоминает? Ну конечно же, это наши туфельки-тапулечки, тапапулечки.
И помните, что если какой-нибудь ипургос говорит, что у него есть пиписиси, то это всего лишь означает, что он - министр и у него есть некое убеждение, что для министра, согласитесь, не так уж и плохо.
Теперь задание. Недавно на уроке мы слушали аудио-материал. Греки говорят очень быстро. Такое ощущение, что быстрее всех. И вот как же у нас вытягивались лица, когда среди прочего мы явственно слышали: "монохуёз, монохуёз". В контексте это звучало так:
- Это твой монохуёз?
- Да, это мой монохуёз.
- Какой прекрасный у тебя монохуёз!
- Спасибо.
Слово это пишется не так как слышится, это правда. Но произносится так. Во всяком случае у всех девок был культурный шок. Из фонограммы звукв не выкинешь(
Победителя, как и полагается, ждёт приз.
ехал грека