Feb 09, 2011 03:50
Заметила, что русский язык не имеет нормальной формы для выражения чувств...то есть например, это происходит в ситуации, когда я не могу сказать "Я люблю тебя", но и "Ты мне нравишься" тоже звучит не так, потому что это подразумевает, что это он что-то делает, а не я выражаю свои чувства...как, например, в английском "I like you"...
Эта разница с английским начинается с фразы "Меня зовут Ольга" или в английском "My name is Olga" (Моё имя Ольга, если дословно) или I'm Olga (Я Ольга)...то есть в русском какая-то пассивная сторона, типа меня так зовут, а я тут бревно!
Как легко с английским языком...написать "I like you so much" и быть удовлетворенной этим!